Siyah beyaz hikayeler dinlerdim
Dinlemek için dinlenirdim defalarca
Bir daha anlat Azize Evita’nýn aþkýný..!
Flu bir kare hatýrladýðým þimdi
Eskiyen düþler gibi
Silinmesi mecbur/i ve ivedi
Kasýrga göçleridir ki;
’Di’ lerden ’miþ’lere geç kalmayýþ
Madam Bovary’in
Bir zamanlar iç gýcýklayan
Solmuþ kýrmýzý þalýný buluyorum
Gri kaldýrýmlara sinmiþ baharat kokusu
Gecenin karanlýðýndan bir fiske ayýklýðým
Onca
Olanca
Anca
Yürüyorum yollarýna
Ve gülüyorum o soruyu cevaplarken
Biz bu hikayenin neresinde olurduk
Ne kadar gri nekadar beyaz hüzmesi
Porta kapýlý sarmaþýklý evler
kesmeþeker taþlý bir yokuþ
Faytonlarýn kamçý sesleri ve biz
Eskiyen düþler deðildi oysa
HADDÝNÝ AÞMIÞ bir müebbetin
Gereksiz cüretkârca çabalarýydý yontulan
Öyle yontuldu ki sonunda çizgi de bitti.
Karanlýðýn deldiði
Karanlýðýn deydiði
Bakir ve baþý boþ saklayýþtý kendini
Hiç bir umurun olmadýðý
Kocaman yüreklerin
Metelik diye çöpe gittiði
Sayýlmanýn ihtimal yokluðunda
Sanrýlarýn belkiler döngüsünde
Ve belki
ve;
Belki de.....
Yine de güzeldi bir noel akþamý
Petersburg’da
Mösyo Pavel’in þaraphanesinde
Tüm siyah beyaz film þeritlerini
Tüm en eskici yüreklerle yazýlmýþ romanlarý
Ve tüm/den keserek
Son HADDÝNÝ AÞMIÞ lýðýyla kýrparak yani
Bembeyaz bir yýlýn ve tertemiz bir yolun
Þerefine kýrmak kadehleri
Yine de güzeldi
Madam Bovary’in Hiç anlaþýlamamýþ hikayesini
Ve,
Evita’nýn müzikallere yaraþýr aþk söylencesini
Beyaz kanatlarýyla erkenden göçtüðünü
Defalarca dinlemek için
Dinlenmekti defalarca...
Tanyýldýz...
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.