öküz ölünce ortaklýk bozulur
afralý tavýrlar dökülür
dil baðýna
baðýr baðýrabildiðin kadar
geri kalmýþlýðým
daha yaþamamýþlýðým
iç sesim
hiç duymadýðým
z’den baþlar gün okumaya alfabesini
kantarýn topuzunu kaçýrýr kripto
bilmediðimiz dilde
bilmediðimiz þehirde
bilmediðimiz bir yaklaþým
sevdiðini söyler tai’ce
öküz ölünce de ortaklýk rafa
mezardan çýkýp gelir koca oðlanýn
daha çürümemiþ olan uzuvlarý
boynuzlarý mesela......
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.