güneþ duvaðýný çekince gecenin teninden deniz giyinir saçlarýn engin sularýnda meltemler gamzelerine usulca sokulurken, bir tebessüm iliþir uçmaya nazýr teleðine ve sen gibi kokan yosun dolar kirpiðinin uçundan dökülür eteðine
kabýna sýðmayan hýrçýn dalgalarýn somurur daðlarýn yamaçlarýný girdabýnda nice kirler s/aklanýr anaforunda gizli saklý aþklarýn korsanlar çalar bazen en güzel yarýnlarýný göçmen kuþlara emanettir sözlerin uzaklardan eser tan yeli hasretin kalbine iþleyen hazin ok misali kanar usulca dalgalarýn çakýl taþlarýnda yazýlý kalmýþtýr adýn.
kýrýk sandallarýn çýpa’sý batar bazen sol yanýna yüzdükçe tenini narin bedeninden tuz basar zonklayan onmaz yaralarýna yakamozlar valsýyla toplarken eteðini aþkýný kusar hýrçýn dalgalar savrulur lime lime teyemmüme durmuþ kumsallar ve aþk dolar yüreðin gün görmemiþ odacýklarý uçuþunca el ele masum martýlar
güneþ küskün, yaðmur aðlamaklý, rüzgâr hýrçýn vurur tokadýný maviþ maviþ bakan maðrur gözlerine bu aþk! ay tutulmasýna gebe
rüzgâr – deniz, güneþin doðum sancýsý sen ve biz…
17.10.2011..DENÝZLÝ ÜMMÜ AÞCI
Sosyal Medyada Paylaşın:
Ümmü AŞCI Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.