MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Güneşin Dublörü Yıldızlar
Fobia

Güneşin Dublörü Yıldızlar


Çürüdü artýk aþkýn kalbe gömdüðü elem gömüsü,
Yaþamým uyku, gözlerin ve özleminin döngüsü,
Kalbim mutluluða aç, gördüðü yerde görgüsüz,
Gözlerinde mutluluðun en þahane görünüþü.

Yazarken, acýtsanda tatlý geliyor kalemin elemi,
Ýlham kayaðýmsýn, aþkýn tutturdu elime kalemi,
Aslýnda hiç deðdirmedin ama elime elini,
Gözlerinden aldým beni þair eden sevgini.

Yokluðunun ciddiyetini kavramak acý veriyor,
Ve sanki kurþun bakýþlarýn, kalbimi deliyor,
Ay misali gözlerin, nereye gitsem benle geliyor,
Aslýnda gözlerin hep özlemimde duruyor.

Þuan yanýmdasýn ama aklým baþýmda,
Hayal deðil baþka birþey, mutlulukla ayný yaþta,
Sönük kalýr, güneþi koysam gözlerinin yanýna,
Býçak olur bana, sahip çýk gözlerinin yaþýna.

Resimlerin kaybolan güneþime teselli,
Ama bin tane yýldýz, bir güneþ edermi,
Beni görsen yine sözlerin, kalbi katledermi,
Resimlerin yýldýzdýr, hep güler mutlu eder beni.

Güneþin dublörü yýldýzlar,
Ve inan bana birsürü yýldýz var,
Kafamda bir sürü resmin var,
Ama hiçbiri güneþ gibi olamýyor yar.

Ýçtimada gözyaþlarým sensizsiliðin merakýndan,
Dýþarda yaðmur kokusu ve sen yanýmda ardýndan,
Belkide yazdýklarýmda seni bulmamýn nedeni,
Bunlarý aslýnda seninle yazýyor olmam.
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.