………………………………………………………………………………………………………………….. Allah Ýçin
Gidersen selam et bivefa yare Unutmasýn beni yar Allah için Hüsnüne göz geçir benden yadigar O nazlý yarimi gör Allah için
Bilirsin halimi sitemkarýmý Dahi pervaneyle yaktýn narýmý Niyazým var tenha düþür yarimi Mübarek hatrýný sor Allah için
Saidi figaným çýkar semaya Beni koy’vermezler derdim demeye Derdimi yazmýþým gelen nameye Meraklý bil halden yar Allah için ________________________________________ Hodlu SAÝDÝ ………………………………………………………………….. 1810-1848. Artvin ili Yukarý Hod (yeni adý Yukarý Maden) köyünde doðdu. Asýl adý Sait’tir. Küçük yaþlarda medrese eðitim aldý. Aldýðý dini eðitimi geliþtirerek köyünde imamlýk yapmaya baþladý. Doðum ve ölüm tarihlerine iliþkin kesin bilgiler bulunmamakla birlikte yaklaþýk 1810 yýlýnda doðduðu tahmin edilmektedir.
Hodlu Þamili ile ayný dönemin aþýklarý olduðu bilinmektedir. Hocalýk yapan Saidi namaz kýldýrýrken pencereden atýlan bir kurþunla öldürüldü. Kesinlik kazanmamakla birlikte, ayný kýza aþýk olduklarýndan dolayý, Þamili bu olaydan sorumlu tutuldu. Hodlu Saidi, þiirlerinde genellikle sevgilisini ve ona ulaþamamasýný yansýtmaktadýr. Aþýk Saidi’nin aðýzdan aðza aktarýlan þiirleri ilk kez derli toplu olarak Mehmet Koç’un araþtýrmalarýnda yeraldý. Kendi döneminden kalma yazýlý bir kayýt ise bulunmamaktadýr. Saidi’ini elde kalan þiirleri deðiþik gazete, dergi ve araþtýrmalarda yayýnlandý. Hodlu Saidi köyünde öldü ve orada topraða verildi. ________________________________________ )(-)(-)(-BUÐULU CAMLARA YAZDIM ADINI-)(((-182-)(-)(-)(
Duydun mu feryadým ey allý turna Sevdiðim yanýna var Allah için Neden diye bana sakýn ha sorma Hasta mý iyi mi sor Allah için
Aðlamasýn yarim gurbette deyi Gözü yaþ dolsada bulsun neþeyi Kokumu taþýyan al bu nameyi Sevdiðinden deyip ver Allah için
Hiç haber gelmiyor bilmem hastamý Ayrlýk derdinden her gün yastamý Haber gelir diye kulak sestemi Nolursun yakýndan gör Allah için
Kurban olsun Turna servi boyuna Yetiþir selamýn bahar ayýna Dedin ki uðrarým yarin köyüne Öyleyse sözünde dur Allah için
Gözümde yaþlarým dinmiþtir diye Yolda bakýþlarým donmuþtur diye Yarimin kokusu sinmiþtir diye Nameyi gözüne sür Allah için
Bu sevdam bilirsin deðildir nevin Bunca çile ey yar vuslattýr devin Aç oku nameyi çýlgýnca sevin Öyle bir haykýr ki gür Allah için
Lüzumsuz turnayla böyle sohbette Bu hasretin sonu vardýr elbette Sen bensiz sýlada bense gurbette Gerçekten iþimiz zor Allah için
Sadýk Daðdeviren Aþýk Lüzumsuz
NEVÝN: Yeni olan,çok yeni DEVÝN: 1. Hareket, kýmýldanýþ. 2. Çaba, gayret Sosyal Medyada Paylaşın:
ASIKLUZUMSUZ Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.