…………………………………………………………………………………………………………………………………. Gelir Geçer
Gece gündüz bir hayale yanarým Belki o sevdiðim yar gelir geçer Meþakkatle büryan oldu her yaným Yangýn yüreðimden kar gelir geçer
Kalmadý takatim durdu dizlerim Bir an için o cananý özlerim Leyl ü nehar yollarýný gözlerim Belki o sevdiðim er gelir geçer
Tarar saçlarýný süzer kaþýný Çok kýymetli bilir kendi baþýný Bilmem ki bilir mi müþkül iþini Usuldur ehli dil der gelir geçer
Kara talih kör bahtýmdan usandým Gönül karda yar koluna yaslandým Dünkü cehaletten bugün uslandým Sinnim atladýkça ar gelir geçer
Gönül bazý dolar aþkýn baðrýna Hata söz söylemem asla eðrine Samyeli esmede sinem þehrine Noksan’ýn günleri zor gelir geçer ………………………………….. Hodlu Noksani-2- ……………………………………………………… 1922-1964. Artvin’in Yukarý Hod (þimdiki adý Yukarý Maden) köyünde doðdu. Asýl adý Ýbrahim Muratoðlu’dur.
Aþýk edebiyatýyla içiçe olan aðabeylerinin de bilgilerini aktarmalarýyla aþýklýk geleneðini küçük yaþlarda öðrendi.
Önceleri aþýklýk geleneðinde þiir ve türküleri ezberleyip kaydeden Aþýk Noksani, yaklaþýk 18 yaþlarýndan itibaren kendi de þiir yazmaya baþladý. Bu ilk þiirlerin bazýlarýnda kendi adýný, 1940’larýn 2. yarýsýndan sonra Noksani mahlasýný kullanmaya baþladý.
Ýlkokul öðrenimi olmasýna karþýn babasý ve aðabeyinden Arapça ve kýsmen Farsça öðrendi. Þiirlerinde zaman zaman Sümmani ve Þenlik þiirinde olduðu gibi Farsça etkiler görülmesine karþýn aðýrlýkla yalýn Türkçeyi kullandý.
Þiirlerinde genellikle aþk ve doða konularýný iþledi. Ancak taþlama ve övgü konulu þiirleri de bulmaktadýr.
Öldüðünde geride, kendi þiirleri dýþýnda Sivaslý Aþýk Talibi’den Hodlu Þamili’ye dek birçok aþýðýn türkü ve þiirlerinden oluþan yüzlerce sayfayý bulan elyazmasý ve daktilo edilmiþ notlar býraktý.
Hodlu Noksani’ye iliþkin bir araþtýrma Bekir Karadeniz tarafýndan »Hodlu Noksani, Yaþamý ve Þiirleri« (2000) adýyla yayýmlandý.