Aslan ile Kaplumbağa
Yeþillere bürünmüþ güzel bir ormandayýz
Güneþ batmak üzere mevsimlerden yazdayýz
Usul usul gelen var karþýki patikadan
Yara bere içinde inlemeler ardýndan
Gelen koca kraldýr, pek te bezgin halleri
Vücudu yara bere dolaþýyor dilleri
Çok büyük bir savaþtan çýkmýþ oldukça yorgun
Neredeyse düþecek yemiþ büyükçe vurgun
Kaç hayvan birleþmiþte krala asi olmuþ
Dersleri vermiþ ama ona olanlar olmuþ
Ýnleyerek adeta gider iken inine
Duyduðu cýlýz sesle gelmiþ birden kendine
Görünce tam sýrasý hem de fena yaralý
Bir daha denk gelir mi ormanlarýn kralý?
“-Ne o sayýn kralým halin pek periþandýr
Nasýl oyun oynadýn elin yüzün hep kandýr?”
Kesmeden devam etmiþ, laflarý kinayeli
Eli beline atmýþ, sürmüþ dalganýn keyfi;
“-Ýlerde oynuyordu bizim minnoþ çocuklar
Ah nereden bilirdim sana sataþacaklar!
Onlara mý takýldýn, ne oldu sana böyle?
Tembih fayda etmemiþ, çok mu dövdüler söyle?
Anlaþýlan þakanýn dozunu kaçýrmýþlar
Bir baþkasý yok gibi sabrýný taþýrmýþlar…”
Sesini kesmiþ hemen kral homurdanýnca
Tam yanýna varacak engel olmuþ karýnca..
Aslan yaralý baþý yavaþça çevirerek;
“-Kimmiþ bu densiz böyle çamlarý devirecek?”
Usulca döner amma, o ne? Bir de görsün?
Sesin geldiði yerde bir kaplumbaða dursun..
Ýçinde volkan patlar lâkin dýþarý çýkmaz
Kan sýzar ince ince, ses gýrtlaða ulaþmaz
Ýnleyerek geçirir, mecal yokken dilinde
Artýk dile düþmüþtür, kanlý yaþlar gözünde
“-Bana bak kaplumbaða..” diye seslenir inler
Kaplumbaða alaylý “- Emret kralým..” söyler..
Kral derki “ – Bilirim, öldürmez hiçbir yara
Söylediðin her bir söz, namýma çalar kara
Ölmezdim amma lâkin bundan beter yaradan
Öldürür beni bil ki, vurduðun dil aradan…”
Su akar mecraýndan, boþluklarý doldurur
Yara yüreði delmez, tek acý söz öldürür…
Yazmakla okumakla tükenmez dünya derdi
Çekmeyenler anlamaz, anlayansa gülerdi..
Yazdýðým hikâyeden ders çýkarsýn okuyan
Bildiðiyle yüreðe ince nakýþ dokuyan
Necati yazdý amma, kendi dersi alýr mý?
Düþtüðün anda yere bir tek dostun kalýr mý?
07.01.2010
Necati ÞÝMÞEK
Ankara
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.