Gel/gitler arasýnda
bilekleri kesilmiþ pastel bir son/baharda
“ Gitme ! Lâmelif Kadýn
Yanar alfabendeki bütün harfler
mekansýz kalýrsýn…”
denilmiþti
Lâmelif Kadýn
dudak kenarlarýna telaþ yerleþtirmiþti
cümlelerin pimini çekerken
Nihayet
“Yol uzun…” denilmiþti
“Gözyaþlarýný bitirme erkenden
sonra
toz toprak içinde adýn
yitik bir finalin kursaðýnda kalýrsýn…”
El sallamadan gitti Lâmelif Kadýn
sandý ki
uzun týrnaklarý kesilmiþtir karanlýklarýn
/Çok takvim yapraklarý söküldü zamanýn avuçlarýndan/
Öpülen yerleri üþüdü
dökülürken ellerindeki masum kýnalar
Nefesleri yere düþtü
çýkmaz sokaklarda kýstýrdý da yalnýzlýklar
Topuk sesleri derman olamadý derdine
Söyleyemedi sevdiði türküleri
sesine yaðmur koyarak alabildiðine
“Kalan”dan uzakta mevsimler cüzzamlýydý
Sataþtýlar tadýna bakmak için
Kaçmaya çalýþtý Lâmelif Kadýn
Günahlarý ayaklarýna dolandý
Bekaretini çaldýrdý hayallerinin
her þiþenin sonunda … defalarca…
Kangrene çevrildi ayýplanmýþ yaralarý
Soluksuz kalýnca
yýrtmaya çalýþtý da kaderini
kýrýldý parmaklarý
Þehir tüm ýþýklarýný yaktýðý zaman
yalan söyleyen aynalar caddelere döktü sýrlarýný
Silindi isminin italik harfleri
lâmekana düþerken martýlarýn çýðlýklarý
Bütün yakamozlar uyandý
söndürmek için yangýný
Kül olmak ödülüydü yangýnýn…
Anladý...
Birbiri ardýna boðarken kendisini
sigara dumanýnda
Sýrra kadem basarak satýr aralarýnda
dökemedi silüetini Lâmelif Kadýn
ecelin avuçlarýna
Piþmanlýk sýzdý kanatýlan yerlerden sol tarafa
Geç kalmak felakettir aþk da…
Aðladý...
...
Kalan çoktan doðurmuþtu
Lâmelif Kadýnýn
tüm hücrelerine sinen kokusunu
Ýntihar yazan ucundan kýrýldý kalemin bedeni
Denklemler çözülemedi…
...
Gel/gitler arasýnda
baþýný kopardýðý pastel bir son/baharda
“Lâmelif Kadýn !
Adýmlarýný göðsüme sakla
yoksa
bu hikayenin finali
senli yazýlmaz…”
denilmiþti…
Özgür SARAÇ/Râzý
13/11/2009 Denizli