cýlýz bir fýsýltýyla
bir bir devriliyor tabelâlarý kentlerin
vergiye uyarlý seviþmeler
kadýný da erkeði de
düþük yapýyor bu günlerde
bu günlerde
sevgiler iflasýn eþiðinde
rüzgâr nereye savursa oraya gidersin
dönemezsin geriye umutlardan
acýlar yaðmura dönüþür gözlerinde
yüreðin direnmenin son nefesinde
soluðun iflasýn eþiðinde
nerede raydan çýktý bu tren
haber getirmiyor postacýlar artýk
sizin oralardan / bizim oralardan
türküler üþüyor yüreklerde
tâkadý kalmamýþ tarlalarý hazineye kaptýrdýk
hazinem iflasýn eþiðinde
dedelerimizin kemikleri sýzlýyor utançtan
sýkýntýdan mezar taþlarý çatlýyor
toza dönmüþ koca kayalar
tuza dönmüþ þeker
sevinç kötünün kucaðýnda
toprak iflasýn eþiðinde
evde kalmýþ kýzlarýn çeyizlerine dadanmýþ
icra memurlarý / tahsildarlar
laðým fareleri insanlara dadanmýþ
kýtlýðýn son habercisi gözlerin
gözlerin umuda dadanmýþ
sevgin böðrümde
sabýr açlýðýn eþiðinde
bunlar
iflas etmiþ bir yüreðin
acýmýþ sözleri / soldurulmuþ çiçekleri
dünya ölüm kokuyor Dorothy !
yýl 2000 öncesi
Ýsa Ýnan