MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Düşüyor bir yıldız
eva.l

Düşüyor bir yıldız


Heinrich Heine’nin (1797 - 1856) "Es fällt ein Stern herunter" þiirinin çevirisi

Düþüyor bir yýldýz aþaðýya
Pýrýldayan yüksekliðinden!
O düþerken gördüðüm
Aþkýn yýldýzý, o.

Elma aðacýndan düþer
Çicek, yapraklarýnýn çoðu!
Sataþan rüzgarlar gelir,
Onlarla oynaþýr.

Kuðu gölette ötüyor,
Bir aþaðý bir yukarý yüzerken,
Dalýyor, sessizce öterek,
Sularýn derinliklerine dalýyor.

Ah, böyle sakin ve karanlýktýr!
Daðýtýlmýþ yaprak, çiçek,
Hýþýldayarak tozlaþmýþ yýldýz,
Duyulmaz olmuþ kuðunun þarkýsý.

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.