MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Kalbim, ah kalbim
eva.l

Kalbim, ah kalbim


Heinrich Heine’nin (1797 - 1856) Herz, mein Herz þiirinin Türkçe’ye tercümesi:

Kalbim, ah kalbim

Kalbim, kalbim kederli
Mayýs’se keyifle parlýyor;
Yaslanmýþ duruyorum ýhlamura,
Yukarýda, eski burçta.

Aþaðýda mavi hendeðin suyu
Sakin suskun akýyor;
Sandal süren bir oðlan
Balýk avlarken ýslýk çalýyor.

Ötede dostane yükseliyor,
Minik, renkli görünümlü,
Keyif evleri, bahçeler, insanlar
Ve öküzler, çayýrlar, orman.

Çamaþýr beyazlatýr kýzlar,
Ve çayýrda hopluyorlar;
Deðirmen çarký tozlatýyor elmaslar,
Duyuyorum uzak výzýltýsýný.

Eski gri kulede
Bir gözleme binacýðý;
Kýrmýzý üniformalý bir delikanlý
Gidiyor bir aþaðý bir yukarý.

Gurupta pýrýldayan
Tüfeðiyle oynuyor,
Selam durup omuzluyor –
Ah, isterdim vursun beni.

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.