MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Ala Kemal (1)
İbrahim Çelikli

Ala Kemal (1)



“ulen ‘lebbeyk böcüsü’ o deði(l), dediðin gibi
emme hekaye doðru! bak hinci
bizim köye bi çok yünsek mamir gelmiþ
dünnenin taaa öteki ucundan
get get get bitmez.. taaa Yeniþar’dan;
adý üsdünde “ormançý”larým amiri,
.
bu gafayý gasýtmýþ ki, gör bii!
“güçcük daðlarý ben yaratdým” edalarýnda
asdýðý-asdýk, kesdiði kesdik.. gapba malý!
sanki köylük yerde çalý kesmeyen biri varýmýþ gibi;
bizi yaradan da gýþý verende
daðda çalýyý etiþdiren de Allah öyle de(ðil) mi?
sanki köyde odun bazarý guruluyoru da
odun satan olsa da bizde o para nerde
bu amir çelene de, çalýya da, bek gýzýyoru
evdeði oduna da, dam altýndaðý düðere de
verip-alýp ceza yazýyoru
hele o aðaç kesennere
avlýya direk direyennere ifrit oluyoru
elinden gelen cezayý yaðdýrýyoru.
.
bi harman vahdý, zati milletin caný burnunda,
goya bu amir efendi ehtiyacý olannara
keresde yazývýyoru,
eniþdesi ormancý ya; gari..
peþinden esmeyoru[1] Fe(y)zillahlarýn Necatiyi
Necati aða ne derse “o!” oluyoru
tabii onun da eline fýrsant geþdi ya gari..
baya bildiðin kýrk yýllýk horsasýný alýyoru.
.
“bu çok yünsek amir de;
emme, nassý
burnundan kýl aldýrmayoru
Satali’nin bakdýðý “zirat boðasý” ðibi
izbandut ðibi
ta öyle!
kel, sarý, þiþman, iri-yarý
ütülü mavý ponturlu
gýravatlý
çekedi golunda
ðara gözlüklü
saþlarý arkaya daralý
bi ðasalýyoruuu, bi ðasalýyoru kuu
sanýsýn makaryosun dölü
bi de hanýmý var kii
sanýsýn peygamber gülü
.
abýla narincik, üflesen yýkýlcak sanki
adým atarkana bile;
her adýmýnda besmele çekiyoru
abdasýnan gezdiði muhakkak
sanýsýn aklýna geldikçe de namaz gýlýyoru
verip alýp okuyup-üfleyoru eþini
inanmazsýn yeminine(n) ta öyle,
bu adama nazar mý dokanýr ule;
duyduðumuz, gördüðümüz,
bildiðimiz gibi biri deði(l)
vallahi-billahi
maþallah-subanallah
bi bu melakiye ye bak
bi de hu “zirat boðasýna”
adamsýz, mesmelesiz adým atmayoru
belki de bu ðarý adamý peygamber sanýyoru
hani Al(i) Ercan dedikleyin
“Dünne gurulalý böyle
Eyiler kötüye düþer”
.
adam kert-kört edip duruyoru,
þeytan “þunun depesine bi endir” deyoru
emme garýsý ermiþ derecede Müslüman
nayet o da i(n)san
gocasýnýn depesinden kýlýcýný esirgemeyoru
bi adým gerisinden galmayoru,
.
üflesen uçacak, mekke yapraa ðibi
bi de narin mi narin, zýlla yuka
adam evlerde avlýya, ahýrlara
orman kesilmiþ mi girip bakacak
“tavanlara aðaþ döþemiþsiniz” deye ceza yazacak
yandýðýmýzýn iresmi
basacak cezayý ya;
“-aman hayatým, bit-pire vardýr yaa!
girme lütven Mehmeet Bey” deye,
içeri sokdurtmayo bizim ayýboðaný
kendi asla çamýra çatlaða
tavýk bokuna tahi basmayo aða
elinde mendil, fira burnuna dutuyoru
fýsatýný büldukçana
ayakkabýsýný,
gocasýnýn ayakkabýsýný da
silip duruyoru
bizim heriflerin nazarý ðeçcek ya hu!
[1] peþinden esmemek / eðsmemek / eðsilmemek : yanýndan eksiltmemek, devamlý birlikte olmak
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.