Ýnsanlar feda ederek bedenlerini durmadan tanrýlar yontuyordu... Uyandým...
Tanrýlar yalancýdýr
Kelime anlamlarý bozulmuþ dilleri kullanýrlar Sararmýþ diþleriyle saptýrýrlar kutsal! cümleleri Ýnanýrýz kimimiz gönüllü kimimiz prozac ile gerçekmiþ gibi
-Bir tek Flaccus ve Pindar’ýn mý ölü sanýrsýn dilleri?-
Sâhi Lelia sen neden çok seviyordun devrik cümleleri?
Tanrýlar þanslýdýr
Kimse laf ettirmez eserine Taþlamaya kalksak hak etmesine raðmen ibadet t/adýnda bir piyes baþlar sýð bir koreografi eþliðinde ardýndan küfür replikleri gözyaþý derlemeleri
-Robespierre boþuna yýrtmamýþ þiirlerini-
Sâhi Lelia sen aðlarken nereden bulurdun küfürlü cümleleri?
Tanrýlar müziði sever
en çok da güftesini yazdýklarý besteleri Notalar tam notalar eksik ne fark eder nasýlsa uyuþtururlar beynimizi Orpheus gibi
-Vardýr hepsinin de eitel bir kimliði-
Sâhi Lelia sen hangi þarkýyý seçmiþtin yakarken dileklerimi?
Tanrýlar ölümsüz olduklarýný zanneder
Doðrudur düþene kadar tenlerine mürtedlerin nefesi Güçleri gölge boylarýnda gizliyken bizde gönüllü iken körlüðe çekip almazlar ki güneþi
-Keþke dinlemeseydik Phytia’nýn kehanetlerini-
Sâhi Lelia sen neden gölgelere koyardýn ayak izlerini?
Tanrýlar kibirlidir
Derme çatma da olsa ayinlere bayýlýrlar Sömürgeci ruhlarýnýn umurunda deðildir ne insan ne þiir itaat yoksa her biri ikisinden de yüzlerini çevirir
-Boþ yere yedi baþýný Kirilov yokluklarýný ispat için-
Sâhi Lelia sen neden yüzünü secdeye hiç sürmedin?
Tanrýlar seviþmeyi bilmez
Utanç içindeki yüzlerini þaþalý maskelerle gizlerler bu yüzden Kiminin teni bozuktur kiminin dili bazen her ikisi
-Kleist’in dengesiz kahramanlarýný bilirsin-
Sâhi Lelia sen neden hep karanlýkta seviþtin?
Tanrýlar hayal kur/a/maz
Çalarlar müritlerinden ve uygunsuz zamanlarda alay ederler /Vardýr çið süt emmiþlikleri...Yeminle / Olmayacak fanteziler çekerler fal oklarýndan kaba elleriyle nezaketsizce ve mecaz da kullanmazlar iblisler gibi ki tevil edip kandýralým kendimizi
-Pontius! Ýsa’yý býrak da Tanrýlarý kýrbaçla-
Sâhi Lelia sen neden hayal kurmuyorsun dinlenirken kollarýmda?
Tanrýlar asla "Kün" demez diyemez "Kül" der ...
Arþivden Özgür SARAÇ/ Râzý
Sosyal Medyada Paylaşın:
Râzı. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.