üþüdüm hevesin ve kibrin anlýk buluþmasý kadar olaðan ve dehþete düþürebilir bir çiðneme yayýldý diþlerimden aðzýma üþüdüm aðzýna al adýmý senin sesinde yeniden kurulabilir bir þeyler var ve daha çok kýrýlabilir anlat pencerene konan güvercine de ki böyle böyle dert ederdi yapraðýn daldan düþmesini sabahýn sükutuna teslim ederdi kalbini karanlýðýn ve þüphenin baðrýnda hangi üzüm bað olur de ki böyle böyle suyu aþk etmiþ çelik kalbine henüz eremedi o büyük kapýnýn sýrrýna sen anlat sen söyle senin sesin daðýtabilir bulutlarý senin sesin bizi alýp bir baþka dünyaya inandýrabilir caddeleri süpüren yorgunluk sonrasý merhemdir sesin de ki böyle böyle hakikate biçimler çizerdi uzunca bir andý elini duvarlara sürerdi yüksek de ki unutkanlýðý çiçek.
Sosyal Medyada Paylaşın:
zanzibar Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.