Bu sabah Lelia dev bir týrnak makasýný boynuma yerleþtirmeye çalýþýrken uyandým Dün gece derin kesmiþim týrnaðýmý hâlâ kendince tarifini yapýyor acýnýn Belli ki bugün sevmeyecek beni Yüz vermeyip balkona çýktým yanýmda sigaram ve sade Türk kahvesi Bir kelebek -hatta bir melek- sevebilir beni diye düþündüm Lelia kanatlarýndan tutmadýðým için faydacý bir yaklaþýmla Bir taksi þoförü ya da klima satýcýsý sevebilir yetecek kadar param varsa Bir iðde aðacý az piþmiþ yumurta Sözlükten rastgele seçilmiþ bir kelime sevebilir Eski bir Seiko 5 saati ve 60 / 64 arasý ayetler Neml Suresindeki Sahi Lelia sen beni sevmeyi hiç istedin mi?
Beni slogan atmaya götürseydin eril enerjimle beslenip durmak yerine ya da maçlarda tezahürata iþe yarardým Köpeklerin olduðu sokaklardan gazetelere manþet olma diye usulünce geçirebilirdim Ýlk ben dönebilirdim köþe baþlarýndan gecelerin sýr saklayan karanlýðýnda Ýçtiðin sigaranýn izmaritlerini ellerin yanmasýn diye düzgünce basabilirdim kül tablasýna Ellerin demiþken Lelia sen bir gün ellerini bakkalda unutmuþtun para üstünü aldýktan sonra Bir baþka gün sahilde deniz kabuklarýný topladýktan sonra Bir baþka gün de masada çayýný karýþtýrdýktan sonra Sen ellerini bende unutmayý hiç istedin mi Lelia?
Bahçeye çýktým aðlayan yapraklarý topladým Ihlamurlarla konuþtum Cýlýz kedinin yarasýna merhem sürdüm Merhaba diyen yetimi delik papuçlarýndan sevdim Sonra annemin küçük küreðini gördüm Lelia bu kürek severdi beni diye düþündüm Babamýn malazlar kibriti Karýncalarýn rýzýk çizgisi Saçlarýnýn kokusu serçe parmaðýmdaki Þükran Belen’in –özellikle sf 71,95,211,264- Kayýp Nefes’i Sahi Lelia bana bir þiire sarýlmak ister gibi sarýlmayý hiç istedin mi?
Not: Sabah kapýnýn önünde bir ambulans durmuþtu Lelia Tevfik amca için gelmiþ Akrabalarý hemen Almanya’daki kýzlarýna haber vermiþler Mini eteksiz gelin ve yanýnýzda siyah bir yazma bulundurun bile demiþler Bir çekirge iki kez sýçradý kapýnýn önünde Nefise teyze tesbihini çýkarýp Allah ile konuþtu Sahi Lelia sen hiç benim için Allah’a cümle kurdun mu?
Özgür SARAÇ/Râzý
Sosyal Medyada Paylaşın:
Râzı. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.