mahana.. valla billa dubara pilan, piyes, gurampa bi de seninki “hacý misi” sürünmüþ yiðir, yiðir çüþþ burnumun direði sýzladý vallahi gecenin leylisi kaçýsa kaç n’olcak ki? varýp da ezen mi okuycan yonusa gýrýklýða mý gedecen a gapba döyüs makemede katipmin, abýkatmýn, gadý-gaymakammýn nahiye müdürümün garaðol þöförümün pangada mesayiye mi baþlacan hademesin de dayýrayý mý açaçan a mubarek.. n’olcak sahat kaçýþa ha iþde laf ola, beri ðele dos(t)lar alýþ-veriþde ðöre bak senin gibi çobanýn ben de emme benim sahatým mar demeye len sen neyine güveniyon bana caka satarsýn nayeti alt tarafýn bi(r) dutmasýn laf olsun torba dolsun maksat m(uh)abbet ossun ? goya acanýsý gaçýrmaycaðmýþ vahtýnda çoban eþþeðindeki he(y)bede ýradýyonu varýmýþ da, sanki netcek “yahu Kör Irza dinneyo deye” “Ýnönü deyce(ði)nden” “ermaný zulümden” “Urum etçe(ði)nden vaz mý ðeþcek” Israyilin adý belli zati “sahi bilmen kaç çocuk öldü” deye neye ortalýðý velveleye veriler ki hu bizim dö(v)letin iþleri aman bana ne.. neyise iþdehe garýþman, döletin iþine sen de garýþma bence ! .. hinci bu Kör Irza neye çýkdý ðeldi hemi de gecenin geþ leylisi Allah var böðüne gadak bu adamýnan hiþ bi ala-verem olmadý vukufum yok!, olmay(a)cak Allah verede “feyli bozuk” olmasa gerþi bana neydebili(r) de canýmý yakcak me(v)zulara ðirer aklýna ðeleni der sonura da alý-ðeder demediðimi “dedi” der ayýtla pirinciyin daþýný Allah var ya birez gýncýdým, garnýma bi daþ oturdu gene de iþd(ahý)m gaþdý, sýrýncýdým, garýncalandým.. iþin aslý baya caným sýkýldý . emme “tanrý misafiri” hinci barabar guytuya bi ataþ yakdýk, etradýna cizelendik he(y)bedeði kekik.. imdada etiþdi ikiþer gupa kekik, demledik sýrtýndaký azzý(ðý)ný aþdý seninki! teze çökeleðe acý sovan döðdü elinin kahýyna, gayrak daþýn üsdünde eli acýdý haralda bi de söðdü, çomaç etdi, bi de; “heþ yeyesim de yoðudu len” deye aklý sýra keyf baðýþladý bana; “mubarek teze çökeleðinen de her þey eyi ðeder” dedi.. ne demeðise goya “orasbýya þey örediyo” aklýnca len sovansýz azzýk mý olur çobana hele çökeleksiz asla! .. ben de gocaman bi bazar domatizini þak etdim “gardaþ payý” onunan üleþdim, duza bandýk, küteledik gardaþ payý “ha bakayýn Deli Yakýbýn ettiði gibi gaveteleri bükü büküvü gapba Çete” dedi bu “çete” de ne yau sanýrsýn bana lakap dakýyoru . gýranýmýza sýralamýþýyýz matýralarý “ölenneriyin canýna deðsin efem” dedi “mubarek de ne gediyo ya!” Irza Emmi “hele aðþamýn hu ayazýnda” dedim.. “ulodos eyi yediri içiri” dedi . “güzün patýronuynan, abýlaynan Söðütlünün eteðine gerdeme deþirmiþler, fasilleli, firenkli aþ biþirmiþler ekme(ði)n üsdüne dökmüþler gerdemeyi dutam etmiþler, kese yoðurdu özemiþler doðramaç etmiþler teze baþþak soðanýnan gapýþ gapýþ yemiþler üçer-beþer “çay sovaný” kütelemiþler valla ocakdaký çencerenin týkýrdadýðýný ekme(ði)nen aþý nasý(l) götürdüklerini hinci biþirmiþ de yeyollarýmýþ gibi yaþadý biz o þevkinen gatýk etdik çomacý oldu-olmadý dikdik depemize matýrayý giriþdik yarenniðe…: nereden nereye kýrk yýllýk e(h)pabýmýþýyýz gibi o üðüdüyo da ben gayat mesafeli abýlasýnýn Söðütlüde harýmý mý var “hý” dedim aslý mý var bobamýn dediði geldi aklýma “fakir”in düþünü bölme! tekerinin öðüne daþ goma belki gonuþcaðý me(v)zu yok baþga etiraz etmedim ben de caný sað ossun laf ossun torba dolsun ..
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.