MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Yitik - 42
İbrahim Çelikli

Yitik - 42



senin cümle Sarý sülalesinin
ödleri sýdýyo(du), benden
garþýlarýna çýkývýsam paçalarýndan aþþa salacaklar
bi kindar bakýþým mar,
kinimden-garezimden
has-öz ekinnerini,
harýmlarýný güderin,
keleklerini-göðerilerini yedirmen,
aðaþlarýný eðþerin,
eþgere çelen duvarlarýný yýkarýn,
anlarýný kakarýn,
yolaklarýný bozarýn,
aðýzlarýný açýp da biþiycikler deyemezlerdi..
.
iþemeye çýkartmazdým çoluðunu-çocuðunu..
eyatlý biþiy deyviseler,
garacücen zaten bi mahanaya bakýp duru(r)
hukuklarýna þirnece(ði)mi
baþlarýna tebelleþ olca(ðý)mý eyi bilillerdi
fýrsandýný gollayon valla;
bi pundunu de(n)k getirsem hani!
senin annaca(ðý)n Sarýlarýn baþýna
tastamam bi(r) püsgüllü bela..
.
neyimiþde Sarý efradý galabaymýþ..
výz ðeli(r), týrýs ðeder valla
geþ onu boba!
hallýymýþ-mallýymýþ, haklýymýþ
en birinci abýkatý varýmýþ
gadý-gaymakamý tanýllarýmýþ
garaðul gumandaný ahbaplarýymýþ
ma(h)keme kimin umurunda;
.
Allah gul baþýna vermesin,
benim gibi bi sergerde
töbe bin kere töbe!
esdaðfirullah töbe
.
baþýmdahý “Dezemin Elif zevdasý”ynan
boþlayvýdým Sarýlarý-marýlarý
ta .mýna ðoyan
ne halleri varýsa görsünner
döyüs oðlu döyüsler
dünnaya onnarýn uçu mu ðeldim deye
sergerdelik,havaslýk,
serserilik, deliðannýlýk
zevdalýk öyle biþiy iþdee
.

valla höyle melaike ðibi biþiy oldum iresmen
bakýyorun daa; hinci havaslýk mý var
get leen
adamý zorunan güldürmen
aldýn mý aldým,
vardýn mý vardým
hadi güle ðüle..
sen sað ben selamet
olmadý mý “heyvallah” bana
sen yoluna, ben yoluma
esgiden bi ðarý “ayrýlcan” dese,
harp tüter galýrdý
sefalet, rezalet
cinnet-cinayet, alamet
nerde nedamet, basiret
adalet, feraset,
.
o zamannar, söz temsili birini bellikledin ya?
ðünü ðeldi, sülüsünü aldýn asgere mi gettin..
teskereli ðelesiye deði(l), ölüp ölesiye
kimse yavýklýna “gözüyün üsdünde gaþýn
omzuyun üsdünde baþýn var” deyemezdi
biri elin yavýklýsýna bi döyüslük mü etdi
hiþ bi Allahýn gulu selem-melem mermezdi
kimse sa(hi)p çýkmaz, adam toplar göçünü
pýlýsýný pýrtýsýný dolay dolay çeker gederdi,
bi taha köy cenahýna dönemezdi yüzünü.
.
dönse de kimse selamýný gabil etmez-edemezidi
ya da höyle “yönü-öte” dutar düzenini
ho yanna davþýrdý evini-yerini;
býrað Allasen yahu? n’oldu ga(y)ri hinci?
!
öyle bi döyüsün gýzýna da sahap çýkan olmazdý
kimse o(ð)lunu kendine minasip görmezdi
odaya gayfaya pacaya varsa
yanýna oturan, çayýný içen deði(l)
on kere de selem-merse alan olmazdý?
öyle gayfayý terketmesi yetmez
bi taha ebi ceddi oraya uðradýðý ðörünmez
köyün dýþýna sürüvürler,
adamý erezil ederler;
hinci..?
hýrsýz arsýz, ayyaþ, alamancý olmayana
öyle! gýz-mýz vermeyollar boba!..
ömrün ahir zamanýnda
bunu da görceðmiþiyiz demek ki
nasip! neydelik hinci,
elden ne ðeli(r)!

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.