MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Yitik-72


-72-9
her dayým “badaþýk”dýr bu urusunan inkiliz cavýrý
ondan ðeri ðalmaz amarkasý fýransýzý
hinci bu urus durduk yerde güzeyimizde
Eflaðý, Boðdaný iþgal etti
sen eyi bak ga(y)ri
“dur-mur” deyen olmayýnþa da
Garadenizde Batuma geden donanmamýzý batýrdý
“ele!” Fýransýzýnan Ýnkilizin ete(ði) dutuþdu
Urusun gapýlarýna dayandýðýný isderler mi
Fýransýz-ingiliz goya para yardým etdiler
goya bizi desdeklediler
Osmanný Gýrým da Urusu yendi
eyi belle, bak hinci
iyi de haný Gýrýmda urusu yendiydik;
hinci Gýrým bizim mi
Bulgarisdan, Iromanya hatta Batum
ne umdum ne buldum.
inkilizinen urusun etdiði þerefsizlik
.
harbin galibi harbi çýkarandýr nayetinde
osmanný isdediði ðadak öðünsün
senin annaycaðýn inkiltere
bu nasý(l) harp þindi
annamak mümkün deði(l)
netçe; osmanný ne yanna dönerse dönsün
canavarlar zofrasýnda öyünsün
buraya da bi nokda go ga(y)ri
.

bu gurnaz dilki Ýnkiliz cavýrý
padiþaha deyoru ki ne
“bu urus Garadenizde senin donanmaný batýrdý”
“baraðidi sen bu donanmayý yenile”
“netcen len ben donanmayý”
“hiþ hesapda yoðukan
Gýrým harbi”nde borþlanmadým mý size
hemi de hazinede o para nerde
ne var ne yok tükettik bu Gýrým harbinde
.
Ýnkiliz cavýrý deyoruku “o golay Osmanný”
sen sýkma canýný
Osmanný 1854 de Fýransaya borçlandý
Ýnkilize de; neyise, niyeyse
bu borþ yüz yýlda ödenmedi
yetmez Ýnkiliz iç iþlerimize de
pangamýza da garýþdý da garýþdý
“borþ alan emir alýr” dedikleri
tam da bu iþdehe
.
Ýnkiliz o zamanýn behrinde sayýyo fýransýza
“otuzbin belki millon; altýný”
go(y) bunu da huruya
haný? inkiliz “golay ederiz” demiþidin ya
haný inkilizin dokuma fabýrkalarýnda
iþleycek pambýk galmadýydý ya
haný Osmannýnýn esgeri ejnebiynen barabarýdý ya
haný amarkada iþ-savaþ varýdý ya
haný dö(v)lete
sýnýrlar uçu(n)
asayiþi saðlaycak
esger ilazýmýdýn ya
inkiliz deyoru ku?
pambýð ek Çukurovaya
ya(hu)t da fayýzýyna(n)
otuzbin altýný hemen öde
.
padiþah efendimiz deyoruku
ýscakdan ekin ekilmez
sinekden-sýklatdan yaþanmaz Çukurovada
inkiliz deyoru ku
“yörükleri isgan et” boba
eyi de nereden nereye..
“Toroslardan Çukurovaya”
adamlar çoban; neytcekler ovada,
hemi yörük ne yeyip iþcek sürüsü yoðusa
nasý(l) yaþar o cehendem çukurunda
hemi de deyoru
yörüð adam demek; yayla i(n)saný
hemi de Çukurova sýklat, ýscak ce(he)nnem gibi
sivrisinek sýtma ediyoru
adamlar buna yanaþýr mý
inkilizin umurunda mý?
.

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.