Masalcı Kuş / Bulmaca
Kýrýk sesli bir mektup” sus” orucunda unutur çürümüþ dudaklarýný
Ve, ikliminden kovulmuþ bir masalcý kuþ ile buluþur
Bir bulmacanýn, yoðun bakýmdaki son günlerinde”
—
Unutulma odasý
Kimse giremez!
Usandým bu kâðýttan þehirlerden
Saðým solum hep kelime
Biliyor musun annemizin kaderi de böyleydi
Noktalama harfleriyle üþütürdü yüreðini
En son kirpikleri dökülmüþtü gitmek yüklemiyle
Ve kapkara bir hüzün entarisi giydiðinde
Uzunca bir süre sessiz kalmýþtý
O çok sevdiði piyano sesine…
Oysa ,dilsiz þarkýlar okulunu dereceyle bitirmiþti
Hiç konuþmadan âþýk edebilirdi birini kendine
Ya da ne bileyim uykusunu kaçýrabilirdi durduk yere…
O içince, dünya sarhoþ olurdu
Kocaman bir parantez açardý kahkahasýna
Kuyruða girerdi gülmeyi özleyenler…
Hatta hiç kullanýlmamýþ sorunlu kalemlere bile
Karalama kâðýtlarýna kývrýlan çocukluðundan masallar okurdu
Sonra ne kadar yaralý þiir varsa öperdi yaralarýndan…
“Artýk ,kocamýþ italik bir ünlem gibi görünüyor hayat gözlerimde
Ýki kelimenin birbirine kýrýlganlýðýdýr bu
Ve sus payý” kelebek þarkýsý”
—Yoðun bakým
Kimse giremez!
“Bilir misin masalcý kuþ
Cennetin resmi dili hangi alfabeden geçer
Bana iki paragraflýk bir son hazýrlar mýsýn?”
I.paragraf
Portakal kabuðu kokusuyla ,yalanlarý uyuttuðu o gün
Annen, düþük yaptý annesinden kalan mektupla
Ve aðzýnda kýrmýzý bir çýðlýkla sana yolculuða çýktý
Ýki kere utandý kendinden…
II. paragraf Avuçlarýndaki ayna kýrýklarýyla, yüzlerce kelime bir itiraf defterinde yüzleþip
Ýsimlerini deðiþtirdiler bulma/canýn…
Ýtiraf:
Sesimi gömdüm yüzüne
Gök/yüzün delil sayýlmayacak artýk bu ölüme… K.Kýzýlcan
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.