“-Aþdudebeeeeeeee” ! “-Aþdudebee” bizim Anþa.. yoldan seðidelek ünneyoru “-hay ebesiz galasýca” dedim o gene “-ebe! ebee” çocukcaz telaþeli “-Anþaa yavrým ne oldu, ne decesen desen ya” o gene soluk-solu(ð)a “-ebee” “-gene ne var, eþþen eþek sýpasý aklýmý mý çuvduracan, gavýrýn gavýr eniði”
“-anam!,” .. “eben ayran versin þabýk ol!” dedi” “-netcemiþ gýý Anþaa ðibi adý batasýca neye ayran isdeyyo deyvisen ya gý evinizde ayran yok mu?” “-Ismayýl emmim hasdalanmýþ da cevizin altýnda anam baþýnda ayran eletcemiþiyin acala etçemiþiyin”
“el ne demez” deye çenemi dutuyon emme yel gibi nasý, uçalak seðirttim mardým içim kükreyo; “Issmayýýýýlllll” üsdüne gapanýp a(ð)layayým döðüneyin, çýrpýnayýn, emme var mý çarasý bet-beniz getmiþ ses soluk yok, ebicetdi.. eli-aya(ðý) sovumuþ, çamaþýrý cýmcýlýk, suya düþmüþden beter sop sovuk ter” .. dirayetimi topladým “-gak len” dedim o deðilden.. “-hanýmýn köyden hesap sorar valla” ne decez, seni nasý ödecez”,
Iraz gýzým yatýyomuymuþ? bi yüzünü yusaydýn “ýslak dülbendinen yüzünü sildim” dedi gollarýný hareket ettirikene yüzünü, orasýný burasýný ovarkan ederken çok þükür! bin þükür emrine bu kendine geldi
“-hýmm” dedim “Iraz adýný bek severdim gýzým olursa adýný Iraz gocan derdim gýzým olunça da godum”
“-Iraz anamýn adý” dedi “-hýý doðru ya, Iraz Halam bek eyiymiþ emme eyiler fazla yaþamaz deller”
… “-ben de Raziye koyayým isterdim hep olmadý.. ilk hanýmýn annesi o günlerde vefat edince onun adýný koyduk, … teþekkür ederim Ayþedudu” … “desene kýzým kurtardý beni Ayþedudu” .. “-Raziye ha!” .. “-Allah’a emanet ol yavrum demek Mehmet aðabeyin gelinisin, ne mutlu .. ne mutlu bana Ayþedudu öz kýzým gibi sevindim”
Resim için Hasan Topdaþ’a teþekkürler
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.