“-mesel-mesel meliki o(ð)lu-ðýzý oniki ot verdim melemedi duz verdim yalamadý ýkýnýr sýçamazýdý donunu alýp gaçamazýdý”
"-olcaðýndan deðil ya mesel iþde bi çobanýnan, bi canavar arkadaþ olmuþlar, günü-ðelmiþ canavar, “bana bi can yoldaþý” deyeleg çobandan bi guzu isdemiþ arkadaþ olduklarý uçun o da; “-ben hu bayýrý dýrmanayýn, garþý daða çýka(yý)n bi gaval çala(yý)n sürü bana doðru akýþýr gelir en arkada biri galýr; en arkadada galan burnu yaðlý götü ballý (yani sümüklü-ötürüklü ) kel guzu o senin ossun” demiþ … senin çoban dediðini etmiþ, dýrmanmýþ depeye baþlamýþ “fülülün fülülün” deye gavalýný çalmaya canavar da en arkada galan burnu yaðlý, götü ballý guzuyu sýrtlamýþ hadee (orman)gorudaký evine
guzunun adýný da zaðýr ebelerinin adýdýr eþeynen fatma; "Eþe-Fatma” gomuþ, yemlemiþ, sulamýþ, beslemiþ, bakmýþ, yumuþ-arýndýrmýþ guzu da çok ðözel hemi de nassý; gabadayý bi guzu olmuþ,
ha bunda de bunda derkene olcak ya?, canavarýnan, guzu birbirlerine havas olmuþlar evlenip, yuva gurmuþlar gün gelmiþ, felek garý-gocanýn yüzüne ðülmüþ Eþe-Fatma guzlacý olmuþ
dilki, gizli-ðizli týðlamýþ bunnarý canavarýnan, Eþe-Fatma ayilesini çal(ý)larýn arasýndan bi zabah baksayký canavar efendi öküzlerinen çift sürmeye ðetmiþ, bu hemen davranmýþ evin gapýsýna ý ýhh.. gaya ðibi sa(ð)lam, elinden gelen biþiy yok..
dilki a(ð)þama ðadak, sinnenmiþ beklemiþ aðþamleyin canavar gelince "-et yedim etlendim süt iþdim sütlendim aç Eþe-Fatmam gapýyý ben geldim" demiþ, gapý açýlmýþ canavar eve girmiþ, gapýyý gapatmýþ..
ertesi-ðün gazma-kürek, canavar iþe getmiþ dilki gapýyý çalmýþ emme gapý gene açýlmamýþ aklýna bi gurnazlýk gelmiþ "-et yedim etlendim süd iþdim sütlendim aç Eþe-Fatmam gapýyý ben geldim" demiþ gapý gene açýlmamýþ..
taha ertesi ðün dilki gene bunarý týðlamýþ.. aðþam canavar efendi eve gelincek; "-et yedim etlendim süd iþdim sütlendim aç Eþe-Fatmam gapýyý ben geldim" demiþ gapý açýlmýþ..
ertesi ðün canavar gene evden gedince dilki; "-et yedim etlendim süt iþdim sütlendim aç Eþe-Fatmam gapýyý ben geldim" demiþ
Eþe-Fatma; tabi gapýda ünneyenin sesinin inceliðinden gelenin canavar olmadýðýný sezmiþ tabi gapýyý gene aþmamýþ, dilki gene aðþamlara ðadak aç aç dolanmýþ a(k)þama do(ð)ru gene çal(ý)larýn arasýna sinlenmiþ canavar geldiðinde bi ðözel dinlemiþ aðþamüsdü, canavar gelince gene "-et yedim etlendim süt iþdim sütlendim aç Eþe-Fatmam gapýyý ben geldim" demiþ gapý gene içerden açýlmýþ, eve girmiþ..
dilki bu, hin o(ð)lu hinin tekiymiþ hatasýný ertesi ðün yanýþýný telafi etmiþ canavar gazma-kürek gene iþe ðedince þeytan dilki sesini canavarýn sesine benzetmiþ gayat galýn perdeden "et yedim etlendim süt iþdim sütlendim aç Eþe-Fatmam gapýyý ben geldim" demiþ
burnu yaðlý, götü ballý gara ðuzu yani Eþe-Fatma da kendi kendine "-canavar gocam haralda evde biþiy unutdu" neyi unutdu acabýna ola?”deye guzu-guzu gapýyý açývýrýnca; !! gurnaz dilki bi anda hopbadanaak Eþe-Fatmanýn üsdüne atlamýþ, ömü(ðü)nü sýkmýþ, Eþe-Fatma bir-iki debelenmiþ mebelenmiþ amma “garný burnunda” olunþa “iki canný” ne de ossa fazla direnememiþ son nefesini “hýk” deye vermiþ
senin gurnaz dilki, önüþ yüreni sonura ciðerini sonura gaba etlerini en sonunda da hurasýydý burasýydý derken lu lu luup! etmiþ Eþe-Fatmayý hamýdýk-humuduk bi ðözel afiyetnen yemiþ, üsdüne de buz gibi Yeni Çeþme suyundan iþmiþ “ooohhh!” demiþ. uykusu ðelmiþ emme canavara yakalanýrýn deye tun tun yitmiþ getmiþ tabiii bi ta(ha) da o ðedennerde görünmemiþ
neyise býrakalým hin o(ð)lu hini canavar a(ð)þama eve gelincekleyin bi baksaykýýý; “elle ezzatýný” gafasýndan aþþa gýzgýn yað gazaný boþalmýþ aklý depesinden uçmuþ getmiþ.. gapý açýk!, eþe-fatmanýn gannarý her yerlerde bulaþmýþ tüyleri daðýlmýþ dilkinin hayýnnýðýný anlamýþ emme olan olmuþ “bu sinirinen gakýp, zararýnan oturmakdanýsa” deye bi pilan yapmýþ
ordan hemen varývýmýþ, gazma-küreðe sarýlmýþ dereðap derin bi guyu gazmýþ içine bi ðözel ataþ yakmýþ köz etmiþ guyunun üsdünü aðaþlarýnan, çer-çöp,dalýnan çulunan-mulunan gapamýþ
bu arada canavar guyunun üsdündeki aðacýn birini çekerine-çekmez ha ha haap! cumburlop cumbadak haydiii dilki guyunun dibini boylamýþ guyruðu, gýlaðý götü-baþý yanmýþ
yandýkca cooozz cooz diye "ele götüm, ele daþþa(ðý)m" deye aþþadan ba(ðý)rýrýmýþ canavar daa Eþe-Fatmanýn öcünü almýþ gene de guyunun aðzýna gelip, dilkiye bakmýþ o hala aþþadan "ele götüm, ele daþþa(ðý)m" deye ba(ðý)rýrýmýþ "-ele daþþam der misin" Eþe-Fatmamý yer misin" demiþ, bu mesel de burda bitmiþ.
“-dede dilki goyun yer mi” “-yau bunun alt tarafý mesel “mesela yani” ! bak hinci mesel bu; canavarý guzuynan garý-ðoca etdiri(r) dilkiye guzu yeditdiri(r) yaa”
“hýý” “yaa!”
Çalý/1933
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.