MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Tırtar / Emek
İbrahim Çelikli.

Tırtar / Emek



“-dilkinin biri de
tosba(ða)yýnan arkadaþ olmuþ
tosba(ða)nýn elindeki bi(r)kaþ buydayý yeycek
netdi etdiyse ol-gör, bi türlü cebellezi edememiþ
nayeti;
“-eyi madem” deyo
“-gýþý bi-kaþ deneynen gönlümüzce çýkarýp
gelecek sene sýkýntý çekmekdenise
bu sene sýkýntýya gatlanýp
“ortak olalým”
buydaylarý ekelim
gelecek sene mahsülü galdýrýnca
üleþelim”

tosba mezburen “-pekey” deyoru
“ekecekler deee”
dilki bakýp duru bi aþýtladývýsa
malý götürecek
tohum-mohum demeycek
ne var ne yoðusa yeycek
ondan sonra sen sað ben selamet
çekip gedecek
de!
gel-gör;
tosba tohumlarýn üsdünden heþ getmeyoru ku

yaz geþmiþ,
güz geþmiþ
gün gelmiþ çatmýþ,
eriþmiþler çift sürülüp
tohum ekme vahdýna
tosba
“-arkadaþ hadi birez sen de
yardým etde çifti sürelim bi!”
dilki, yan yatýyo,
çamýra batýyo
abidik gubidik..
!!

tosba çift iþini bi gözel hallediyoru
“-bari otunu barabar ayýklayalým”
“-ha ha hap gaya geliyo!!!”
“-ne gayasý len”
?
“-orta(ðý)m görmeyon mu tarlamýzýn okarýsýndaký goca gayayý”
!!
“-ee?”
“-dayanmasam ekinimizin üsdüne yumbarlanacak”
“dayan madem”


tosba
“-orta..”k demeden
dilki hemen
“-gaya geliyo!!!
gaya geliyo”

“ben gayayý dutayýn,
bi yumbarlanýrsa
ma(h)sýllarý mahveder valla
Allah mafaza”

gediyo ta! annaçdaký
Yazýlýgaya gibi bi ulu gayaya
yaslanýyo-maslanýyo
ayaklarýný dayayo gayaya
ma(h)sýzdan
tosba ekini etþdiriyo,
o da verip alýp;
horul-horul uyuyo

tosba gene çalýþmaya devam ederkene
dilki hazretleri aya(ðý)ný yaslamýþ gayaya
tosbaa yardým istedikçene
ayný martaval..
“-gaya geliyo-gaya geliyo”
arkasýndan horul horul uyuyo
bi ay böyle
iki ay böyle
“-ortak yardým et de
ekini yolalým”
“-gaya geliyo-gaya geliyo”
“-hadi gak da
harman edelim”
“-gaya geliyo-gaya geliyo”
“-bari savýralým”
“-gaya geliyo-gaya geliyo”
“-ortak hadi çeci üleþelim”
“-gaya ge!
ne iþ bitti dene ortaya çýktý mýydý”
………..
bu ðarada
garnýna bi taam lokmasý gomamýþ
yata yata epeyli bi zayýflamýþ
emme gene de guyruðu dik dutuyo







“-emme ortaðým bu buyday baya az
ne sana yeter ne bana”
“-n’apalým ortak
olmuþu-oluvca(ðý) bu”

“-biz bunu bi sana-bi bana deye
zor-za(h)met üleþmek yerine
en eyisi, yarýþalým
çec de gazananýn olsun”
tosbaa eli mahkum
ona da “-pekey” deyoru

bu tefa da dilki haziretleri
“-hu yaþýma ðeldim
ö(ð)rendiðim tek biþiy vardýr o da
senin gibi tosbalarýn “için fesat”dýr
garný dardýr
hinci sen bana inanmazsýn
eyisi mi?
gýralýmýz aslan hakem olsun” deyoru
tosbaya bakýp,
elini tosbanýn omzuna atýp
“-pekey mi goçum”
tosba;
“-ona da pekey”
deyoru..
mezburen..

“-Alla(hý)n onarcaðý gari ya
tamda gýral haziretleri ordan geçiyomuþ”
bizim gurnaz dikli seðidiyoru gýrala;
varýp huzura;
“-sayýn gýralým” durum böyleyken böyle
?
“-tosba gardaþýmýnan biz aramýzda gavilleþdik
“-yarýþacaz,
yarýþý ðazanan ma(h)sýlýn tamamýný alacak
size zamet olmazsa
siz de bi böyü(ðü)müz olalak hakemimiz olacanýz”
gýral haziretleri de
“-tamam” deyoru

dilki hemen bi gurnazlýk düþünüyo
“-hinci seninen
hu yokardaký yumbarlancak gayanýn depesine çýkacaz
çecin yanna
kim eveli varý(r)sa
mahsýl onun olacak,
tamam mý?”
tosba, eli ma(h)kým
buna da
“-pekey” deyo

uzatmayalým nayeti, çýkýyollar
dilkinin yýlýn yýlý
yýkýlacak deye
veryansýn etdiði ulu-gayanýn depesine
bir-iki-üç, yarýþ baþlayo

bu ðarada
dilkinin aþlýkdan garný guruldayo
varývýsa da çeci yese emme
gýral haziretleri
guyruðunun gara yerini topazan etmiþ
gumandanýn gýrbaç þaklatdýðý gibi
“tap tap” yeri döðüp duruyo

gözlerinden uyku akýyo
her zamanký gibi,
gayanýn dibine varýyo
“-nasý olsa o kýtir boyunnu gecikir,
o gelesiye eyicene bi kesdireyin,
o yanýmdan geçerkene ga(l)kar,
evelallah iki adýmda
nal toplatdýrýrýn ona”
her zamanký ýpýscak dutduðu
ulu gayanýn dibindehi yere varýyoru
gene ayaklarýný gayaya dayayo
mýþýl mýþýl uykuya dalýyo

bu ðarada efendime sö(y)leyen
o uyuya dursun;
gayanýn depesinde goyup geldiði tosba
gafasýný içine çekiyo da
arka ayaklarýynan kendini bi yitiyo
takýrdýk, tukurduk yumbarlanýyo
eniviriyo aþþa
çecin baþýna

neçeden sonura
dilki efendi
“gaç” deyo “birez de
masýlýmýn baþýnda uyuyan
bu kýtir boyunnunun gel(e)ce(ði)-melce yok”
ana!
vara-vara varsa bi baksay kýýý
e(l)-le!
tosba çeci çuvallayýp batýr
baþýndan ataþ fýþkýrmýþ
seninki zuvutmuþ galmýþ
“-len kýtir boynunu ..ktimin
sen ne zaman geldin”
deyo
tosba annadýyo
böyleyken böyle..
..
dilki bu ðarada bi hinlik
düþünüyomuþ
“-emme seðideceðidik
sen hile etdin …”
felan deyceðimiþ
emme;………….

gýral haziretleri
guyruðunun topazanný ucunu
sallayýp batý(r)
dilki zuvutmuþ galmýþ!
bakmýþ…çýkar yol yok,
düþünmüþ, daþýnmýþ,
ensesini gaþýmýþ
naçar boynunu burkmuþ
“-madem kii
yarýþý sen gazandýn
ma(h)sýl da senin hakkýn..
sen çuvallarý daþýyana gadak
gayayý dayayayýn
noluur-nolmazz” demiþ

garný sýrtýna geþmiþ vaziyetde
(sendeleye) sendireye sendireye
kendi kendine
“dilkiye gurnaz deyene”,
“gadere”,
“feleðe”,
“çiftciliðe”
“gýral aslana”
“ulu gayaya”
“tosbaya”
“Yazýlý Çeþmenin suyu
yarým ekmeðe bedel” deyene
söve-saya
hat da en çok da “gýral haziretlerine”
tabi içinden
kafasýna vura-vura
söylene söylene
ma(h)sýn masýn, veda etmiþ,
ardýna bakmadan
ulu gayaya dayamaya
getmiþ

neyye;!! emek olmayýncaz
nolmaz
yemek olmaz”
dilki getmiþ..
mesel de burda bitmiiiþþþ




















Çalý/1928
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.