yazlarý.. Macar Odasýnýn hanayýnda saltýkçýlar yayýnýrdý yayýlýr etrafa kazaklar, basmalar, eþarplar merdivenaltýnda kalaycý, “yüzükçü” körük çeker meþinleþmiþ bir þilte, üstünde yanýk kömür-niþadýr kokusu etrafý kaplar arkayüzde semerci, her birimin baþýnda herkes gözcü çocuklar, adamlar
etraftaki “baðçe duvarlarý”na baðlý anýrýþan eþekler kimi semer, kimi nalbant sýrasýný bekler her esnafýn baþýnda üçer-beþer meraklý güya yardýmcý olmadý meyancý..
birer-ikiþer de sözde alýcý odanýn hanayýnda bütün pazarlýklarýn en baþýnda mülayim bakýþlarla gözler yalvarýrcasýna masumiyetle bakarlar, ve illa ki beðenmezler ne söylenirse söylensin itiraz ederler; “-ýrafýk bee! bek bahalý dedin” meyancýlar anýnda iþ baþýnda “-hakget çok dedin beh(ey)! ýçcýk inivisen ya” “-bu arkadaþ birez galender biliyon mu” “-çook dedin çok”
“bana bu fiyet de! hu gördüðün adama da emme bu epabu gollayalým sen gene de bana “yüksürüyon” deme e(h)tiyacý var bu gonþunun birez yönet de, de hadi u(ð)raþdýrma garibeni”
gerçek fiyatý bildikleri söz konusu deðil tabi ama önemli deðil ki herkes diyeceðini demeli “-de hadi gari bireþ enivi” “-olca(ðý)ný de!, bireþ yönet de de osun hu iþ” “-de! herkeþ alsýn ga(y)ri hadi” yüzde bin fahiþ kar mý koymuþ adam “-esef ederim ……………. gurtarsa maliyetine veriyoz inan elimizde gamlasýn deye dediðiniz gibi etsek peþ paraynan bile yerine goyaman”
alýcý maðduru oynar “-ehtiyaþ olmasa” ……… “-len endekinin alt tarafý çapýt bilader” itiraz etse de, varsýn “yüzde bin gosun” o bir tecaret erbabýdýr tenzilat eder “maksat ala-vere ossun”
söðüt gölgesinde soluklananlar, namaz vaktini kollayanlar bir muhabbet! deme! onun, bunun hatta þunun üstüne orada olmayanlar, oradakilerle hýsým-akraba hatta eþ-dost olmayanlardan yana falanca hakkýnda “………..” deyollar “-kim” “-valla orta yerin lafý” konu deðiþir dinlemedim “obalý söyleyennerin boynuna” Görmedim, demedim..
falanca da þöylemiþ “-yaa” sen o kadar san, daha neler neler” çala kalem mevzu devam eder nere çekerlerse gider susar beklerim olmadý çeker giderim
gören-gözün hakký vardýr “-ölennerinizin, goyup gedennerin canýna deðsin” deseler yeter Allah olmayannara da versin bir tas su veririm afiyet olsun bir bostan, birkaç firenk olmadý kelek yerim þükrederim
göl kýyýsýnda kamýþlarýn savruluþu hýþýltý fark ettirmez adeta yanan çakýllarý tarlalarda yeþil baþak ekinleri bir o, bir bu yana yaslar yalar geçer ayný rüzgar gün çalmaya baþlar meyvelerin doðan günden yanýný armut aðaçlarýný “gündoðu” yalar öðle üzeri yapraklarýn hýþýrtýsý uzaklarda bir yerlerde koyun sürüsünün çan sesleri dinlenirim
“ahmak ýslatan yaðmuru” þöyle bir ýslatýr geçer, yerler yine kuru ortalýðý kaplar toprak kokusu havanýn bungunluðuna denk gelir uzaklarda ebemkuþaðý camlarda, göz kamaþtýrýr alev kýzýlý göz alýr caminin halýlarý konaðýn ahþaplarýna renk verir gümüþ yaðmýþ dut aðacýnýn yapraklarýna þükrederim
Camialtý karasulaktan , kalma çamur deryasý bahar dedi mi? mezbelelik “taþtan-taþa sekerdik” “mekdep çocuklarýný gucaklar geçiri(r)dik” tozundan arýnmýþ döþemenin taþlarý “nur içinde yatasýca Arif Osmaný” taþlara basmaya özen göstererek ne zaman Döþemeden geçerim dua ederim köyün orta yerinde yolun iki yaný hendek köprünün yanýnda küme küme sinek yuvasý pis otlar ne inek yer, ne eþek koklar burnumu tutar geçerim
toprak kokusu toprak gibi toprak kokusu derken Mercennerin iðde çiçeði biraz ileride gül içime çekerim
taze peynir tadýnda yeni testinin soðuk suyu unutmamýþlar nerede olduðumuzu birlikte doldurmuþuz masa baþýný iyi dostlar arasýnda güzel bir konu ocakta kekik demlenmiþ ……… bardakta buðu tükenmiþ þekerlice içiverelim haydi içelim tepeme dikerim “sovutman epap çaylarýnýzý maabbeti isdeðiniz zaman edin çaylarý ben ödedim” yýllar önce dermiþim..
eve geç kalmak endiþesi bir yana koyup gidemezsin acýlý insanlarý bir daha gelip gelemeyeceðin belli mi görüp-göremeyeceðin kimbilir kaç kez anlatýldý gurbete gidenler üstüne hikayeler ya da kaç kez “hayýr” yapýldý.. dualara gark edildi koyup gidenler saðken yüzüne bakmadýðýný adam yerine koymadýðýný bildiðim eþini efsaneleþtirenleri Ismayýlcýk üstüne ne hikayeler anlattý Menevþe dolu-dolu gözleri aðlamaklý, boðazda düðümlenen methiyeleri dinledim rahmet dilerim
“-Allah gurtardý” dedi kaç kiþi ben de “-Allah kurtardý” dedim bu ðünü de gavur etdim memlekette “-bu günü de gavur etdim boþa geçmiþ ömür gibi bir ileri, iki geri geldim gittim bitiverdim bittim” sevmedim, sevinemedim hor görmedim hoþ görmedim üzülmedim kabul ettim kabullendim bu bendim.
DÝPNOT saltýkçý: satýcý yönet: uygun, daha ucuza, imkan dahilinde çapýt: bez, basma karasulak: suyun pýnar gibi gürül gürül deðil, oradan-buradan topraktan domurmasý döþeme: uygun malzemeleri amaca uygun sýralama, burada Döþeme denilen yere Arif Osmaný tarafýndan taþ döþenerek geçit saðlanmýþ
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.