Acý baþka bir dile çevrilemez
Duyulabilir yine de
Bir kalpte, kelimelerin yalnýzlýðý.
A’dan önce biten bir alfabe biliyorum ben
Uzak bir bahçeyi solur gibi anýlarýn..
Bir alfabe ;
Issýz bir limana açýlan penceresi gibi kalabalýklarýn ..
Orada duruyor tüm söylenmemiþler
Tadý ve kokusu teninin
Ve gecenin serinliði
Büyüyor uçlarýnda,
Aþkýn gölgesini emen parmaklarýmýn.
Mevsimlerin soðuyan yaný
Geçiyor yeþilliklerden
Ve orada
Bekliyorlar bizi
Yasaklarý çiðnemeden konuþabileceðimiz
Bir alfabe ,
Ve bir bahþiþ ,
Sadece ikimize
Bahþettiði Tanrý’nýn.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.