koçlarý süslerdik renk-renk sulandýrýlmýþ kökboyasý sürerek bizim koyunlar koyu portakal rengi
bir iðde çöpü üstünde incecik bir çentik ödünç süt alýmlarýnda “-yarýn yayýk yayacan ay aba benim ossun böðünkü keþik senin ossun yarýn ký aðýz (südü) deðil ya alt tarafý iki belik goyununan irkildip deri bascan da “ölme eþþem ölme bahar gelsin teze ot ye”
‘gün döndükten ’ sonra, baþka çöpler üstünde yeni keþik kertikleri baþlardý .. on-onbeþ kiþilik katýnçlarla kuzular-oðlaklar seçilirdi yazlarý yolunu kestiðimiz sürü devam eder yoluna oðlaklar meleþirler büyuük bir azimle, kuzular geçmeye çalýþýrlardý analarýyla,
elbirlik bütün katýnçlar, daðda sürüye kavuþurdu “-emiþir” diye oðlaklar-kuzular ayrýlýr, ters yöne savuþturulurdu sürüler Söðütlüden, Çataltepeye kuzular Davulludan, Gölyerine sürüler daðda kuzular aðýlda sabah ola hayrola ..
kuzu çobaný; eve gelir gelmez, dalar.. köpekler, rezil bir uykuya, rüyasýnda kuzular emiþir, kaybolur, köpekler boðuþur.. o kendi panisini kollar umurunda olmaz dalansa belki bir canavar sürüsü dalar kuzularýna baðýrýr.. deynek taþ atar olmadý birkaç el silah derindir, çok derindir uykusu koyunlar ziyanda ya? yavuklusu ahhh ahh
ertesi gün kuzular; analarý saðýldýktan sonra emiþmeleri için salýndýklarýnda da en kýsa zamanda sürüdeki her koyun kendi yavrusunu emdirmeye baþlamýþ olur sahi analar yavrularýný nasýl bulur?
anasýný emen yavrunun çoþkusu kývrak figürlerde kuyruðu o küçücük yavru, nasýl da saldýrýrdý memeden ayýrmanýn imkaný var mý?
ölmüþse kuzusu bir koyunun, oðursak saðýlmaya devam edilir ölen kuzunun derisi, baþka anasýz bir kuzuya giydirilir koyun koklar alýþýr, zamanla unutur yaksak kuzuyu kendi yavrusu sanýp emlik kuzuyu doyurur
gün olur, kendi yavrusunu almaz analar ve saðýmcýya sütünü býrakmazlar bücükler anasýný rahatsýz eder, ya da inek yavrusunu yanýnda ister
burunsalýk takarlar, ucu pizli emdiremez buzaðýsýný sahibinden gizli anasýný biraz emmesi için salýnýr, bücüðü uzaklaþtýrýp, laflarla okþanmaya baþlanýr ebeceðizim; “-düðüþ , düðüþ, düðüþ sarý ðýzým demiþ, anasý buna anasýnýn elinden kýrma yerimiþ de bu gýz fink kýrmasýný bek severimiþ de yanýnda arpa kýrmasý da yerimiþ de anasý buna küsbe getirmiþde bu gýz anasýný hiç üzmezimiþde bu kýz anasýnýn evinin direðiymiþde .............................” vay be, neyimiþ de neyimiþ yaa daha neler neler.. ne yalakalanma?
DÝPNOT çentik: bellik, çizinti, býçakla açýlan iþaret, kazýntý, oyuk aðýz (aðýz sütü): doðumdan hemen sonra saðýlan hayvanlardan alýnan süt irkiltmek: biriktirmek gün dönümü: 21 Haziran, gün döndükten sonra süt daha yaðlý olur oðursak; yavrusu ölmüþ ancak saðýlmaya devam edilen keçi-koyun yaksak: baþka anaya yakýlmýþ kuzu (oðlak) emlik: emmeye muhtaç, emer kalmýþ(anasý ölmüþ), gede emlik: zamanýndan sonra doðan ve halen emen kuzu, emsiz: beceriksiz, sünepe bücük: buzaðý,ineðin yavrusu burunsalýk: buzaðýnýn anasýný emmesini engellemek için buzaðýya baðlanan ucu çivili aðaç piz: sivriltilmiþ civi düðüþ: saðýlan hayvanýn tepinmemesi için, uslu durmasý için okþayýcý söz, düðem, düðeciðim anlamýnda olmalý
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.