TELAFFUZ EDEMEDİĞİM BİR CÜMLEDEN HÜKÜM GİYDİM...
En metruk tümceyi sýr bildim;
Sýrlý bir gecenin indinde;
Telaffuz edemediðim bir cümleden
Hüküm giydim,
Devrik bir gönle meyletmiþim madem:
Hicap etmediðim gönülsüz bir serzeniþ
Kýblemi yol bildiðim.
En telaþlý isyaný adsýz ve yoldaþ
Bir i mgede terk edilmiþliðim:
Hüzne dönük yüzümün asaleti,
Yaþlarý yol bildiðim.
Yas’a muhalif bir gönülden düþmüþüm madem
Ve belli ki görünmezliðin mabedinde
En melun suret,
Karadan ibaret kedere terk edilmiþliðim,
Hali hazýrda bir yok oluþ,
Nazenin bir gölgeden ibaret
Ýken en demli sancý.
Gýyabýnda kýsýk bir terennüm
Sancýyan gamzelerin isyanýnda:
Açmamasýna kapalý ve fevri bir kutuda saklý
Bilinmezin indinde kesif bir ahkâm
Soyutlandýðým en rahvan iklimde büyüttüðüm
Çocuk sevinçlerimden arda kalan.
En sessiz özgürlük,
Yine sarkacýnda sevdaya gönül koymakla
Eþ deðer bir hüznün dingin ölümlü,
Damlayan nice rahmete delalet
Gök kubbenin seyri ki tekelindeyim her daim,
Kâh terk edilmiþliðin kâh beyhude bir kelama
Yýðdýðým anbean.
Ýmler soluk en az yüzüm kadar,
Simleri neþesiz bulutlarýn davetkâr fazlasýyla,
En az ölüm kadar.
Rükû ettiðim aþka dönmekle yüzümü
Görünmezin sükûneti kadar yüreðe iyi gelen;
Bir mabedin sýrdaþ hüsraný
Sadece Yaradan’la paylaþtýðým.
Kaygýlar da ölümlü benliðin sarnýcýnda ve gizemli
Bir yok oluþun münafýk telaþý,
Dinginliðin husumetinde.
Yine de kaybolmuþluðun girdabý,
Devingen ruhun telaþý
Ve fazlasýyla yaralý
Döþediðim her satýr arasý.
Söz de beyhude, iminde takýldýðým,
Mutlak bir galibiyetin sýrdaþ yalnýzlýðý
Ruhun pervazýndan sarkýttýðým;
Bana dair hangi suretse,
Varlýðýmýn uzantýsý;
El veren onca tahakkümden sýzan
Ne çok gönül yarasý,
Ýçinde saklý her dem
O ýssýzlýðýn pervasýzlýðý.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.