de!..! oraya gelecez gece ðündüz Feyzi Aðbiye “ortak olcaz” deye didindig durduk anasýna sata(yý)n o ðene evine file ðediyodu da biz mütemadiyen orda paramýz Tokmacýklý Göde Feyzi’de birikiyodu..
!! bi ðün çýkaðeldi höyle gapýda görüvürünce afalladým galdým ne de olsa köyümüzün adamý ne vakýt olmuþ köyden gedeli hayal-mayal hatýrlayvýdýðýmda eli boþ, gönnü hoþ bi çocuðudu görsem bilemezdim, emme sýmasý Gara Boladý ansýdýp duru baya bildiðin, Gara Velinin Sucu getmiþ deye bi duyduðudu unuttum getdim kimbili(r) kaþ yýl oldu
bi sarýlmýþýyýn bi a(ð)layvýdým, bi a(ð)layvýdým ta öyle burnun direði sýzlarýmýþ meðerem i(n)san a(ð)larkana gözleri acýrmýþýmýþ hakkaten o nasý(l) titreye titreye a(ð)layo onu öyle gördükçene ben bana bakdýkçana o.. .. baya bildiðin Okarý Çeþmenin havýzýný dýkayýp doldurup da en ücra harýmlara gadak götüren, sahat dutup sýracaklayýn gece ðündüz gavda nize ede ede göðerileri suladan; Sucu!
kaþ giþilerinen gavga etdiyse bir bir, sordu sordu a(ð)ladý köy gözünde tütüyomuþ meðerem en sevmediklerine bile hasiret getmiþ zavallý.. “-burada ne iþiniz var oðlum ya gedin varýn.. köyü.. çocukluðunuzu yaþan doya doya ne o köy ne o çocukluk bi de geri gelmeycek!”
senin Sucu o ðün beni aldý, evine ðötürdü yolda bile aklýma gelmedik adamlarý sordu “Gara Musduk hapisde mi” dedi “hiþ girmedi ki abey” “..” “-o orada burada kaçarkana Sarý Mulla “sulf” etdirmiþ” “sulf mu” dedi
ev dediðin de hah iþde o zaman gözümüzde baya bildiðin evidi de hinciki ðözümünen pirket bi oda !! horda bi betun hamamlýk.. bulaþýðý da orda yuyo bi gazoca(ðý) bi çencere iki üþ gap-gacak yerde kýyatlarýn üsdünde yazýlý bi(r) yatak dabaný toprak..
Allah ýrazý olsun beni kendi eliynen yüdü, gaz tenikesinin içinde su ýsýtdý da fark etdim ki yazzýk, a(ð)lamýþ, kimbili ne derdi varýdý garibin
ben fehmedincekleyin seni sabýnnarkana gözüme sabýn gaþdý dedi onun verdikleriynen asvaplarýmý deðiþdirdim geþmiþ gün bana bi gazak keydirdi, mavý, cedit yeni boðazý bireç geniþidi ya varsýn ossun Allah bi deði bin kere razý olsun..
köydeki herkeþi sordu tek tek.. böyük güçcük maceralar annaddýk, gülüþdük zabbaha gadak gonuþduk okardan aþþa, sýra bi(r) eve ðelince durduk ikimiz de biliyoduk ne o sordu, ne ben annatdým, o maragdan ölüyodu iþin aslý biliyodum ben de “deyen” deye canatýyodum.. herkes biliyodu biz de biliyoduk gelin oldu gurbete, geþdi getdi artýk susuþduk hele benikinden aslaa yatdýð uyudug.. uyumadan önþe habarýmýz yok gibi ikimiz de çinizimizi çeke çeke a(ð)layoduk
ürüyamda o gýz.. .. halam anam agam ebem…
ertesi ðün Sucu aðabeyynen Feyzi A(ða)ya vardýk “-bobasý gelsin deye habar etmiþ, ben Memedi köye yollaycan hesabýný görüvü” dedi
“-nalet olsun demez olaydý Feyzi A(ða) bi hesap çýkardý kiyne bu ne taksi..ne taksisi len gelirkene bindiðimiz ise; bizi bindirdi de kendi yörüdü mü .. Alla(h)p da bel okuna versin baþdan aþþa her þeyi yazmýþ … bu ne kira ! bu ne yemek! aþ, ekmek, yað, duz, garabüber terlik, traþ, gazocaðýna gazya(ðý), çakmakdaþý sanki otelde yatýp-gakýyoz aþcý dükgeninde gönlümüzün isdediðini yeyoz
anamýn köyden gatdýðý bulgur, nofut, mercimek biþiriyoz-daþýrýyoz, yeyoz-yüyoz bizim yö(v)miye bi kira etme(ye)cek
atöllenin bi gýranýnda serili kendi yata(ðý)mýzda yatýyoz-gakýyoz aþýtlatdýkda ýçcýk kesdirivirelim dedik miydi zýlgýdý yeyoz
gece yarýsýndan sonura bile eðraltý canýmýz geçivimiþise Feyzi A(ða) “-ben gediyorun istop etdiriseniz, sogorta attýrýsanýz ip gopa(r)tdýrýsanýz dininizi ..kerin” deye peþ-peþ fýrça atýp gazý verip gediyo
bi oraya, bi buraya seðidiyon gari gupay ðibi neytçe(ði)mi þaþýyon imkan mý var gözünü gýrpacan” beþinci ðün müydü ne; Sülemen de gaçýnca bi baþýma ðalmýþýyýn zati
meðerem oda iki sokak aþþaya gaþmýþ cumartesi dedimiydi haftalýðýný alýrýmýþ valla benden akýllýymýþ; sora sora Sucu’yu tanýyan birine ýras gelmiþ ilk haftalýðýný alýnca çalýþdýðý yere getmiþ Sucu’yu bulmuþ durumu ona annatmýþ benim habarým mý var neyise de
Feyza A(ða)ya gelcez normal zamanda uyurkana bile beni hafakannar basardý ürüyamda bile çýbartýrdý her yerimi gan-ter içinde fýrlardým yerimden acýrdý-sýzýlardý yüzüm dayak yemiþiyin gibi iþin aslý Feyzi Abi beni hakkaten hiþ döðmedi Allah razý olsun,
amma! bakýþý yeterdi ki, gopçalarý salarsýn bi dee iþden atarsa deye ödüm sýdýyodu valla nere getçen gocaa Ýsdambolda, “Ýstambol insaný yutar” dedilrerdi köyde beni yudalý ne vakýt olmuþ gerçe(ði)
hani yok mu Sülemen düðün uçu da olsa Öteyüz’e aþdý.. düðün de olsa Arýzlý’yý gördü ya çok gezen bilir dedikleri bu salahana da ossa Sülemen Ýsdambul’a dutundu anasýnýn gözü de ossa Gara Memet yuduldu
nayeti senin Göde Feyzi “-ben bi hesabýný çýkarayýn bi ………….. bobasýna yollarýn” dedi …………. elini öpdüm “hakkýnýzý halal edin” dedim adam baþýmý ovþadý “-halal osun” dedi..
“-ne zaman çalýþmað isdersen gel” “-tamam abi” dedim “-burasý senin evin sayýlý” “……….” “-burada emeðin var” “……………..” “-burasý senin sayýlý” “………..” “-sana bu iþin eciðini-cücüðünü ö(ð)retdim .. emeðim mar üsdünde emeðim”
sýrtladým çenteyi, elleþdik baleyi.. haydi vurduk kendimizi Bayrampaþa köprüsü Sucu Abi beni kendi eliynen götürdü Topgapý Garacýna, biladýmý alývýdý epili bi bekledikden sonura sahatýndan çoook, çok sonura kagdý bizim otopus iþi gücü de varýdý belki emme sahatlarca bekledi
“abey ben gederin” deye izbar etdim ý ýhh beni uðurlaycak kimsem olmadý Memet heþ deðil uðurladýðým biri osun hu fakýr hayatýmýza” .. “vardým deye bana habar et” “-uykum gaçar benim”, “-imkanýn olusa bi(r) habarým osun baþga biþi isdemen senden” .. “-nekdip yaz sakýn mola yerlerinde inme dýkkat et.. sapýdýrsýn otopusu gaçýrýsýn”
yanýmdaký Yalavaþ’lýya sýký sýký tembih etdi beni “-aman deyen abey.. bizim biladere sahap çýk eyi göz-gulað ol köyden dýþarýa çýkmadý yol iz bilmez” deye..
“-Yalavaca varýnçaklayýn doðru Cöbe Emmiye get bu abey biliyomuþ evini, onnar da yatarsýn bazar arabasýynan köye gerdersin emme sakýn Göðcelli Köprüsünde enerin de köye dýrmanýrýn deye aklýna ðelmesin imi asdaným”
belki ikki sahat sonura gakdý otopus gakana gadak bekledi otopus çalýþýnca barabar bi sarýlýþdýk bi a(ð)ladý kii, herkeþ bize bakdý herkeþ a(ð)ladý valla kimse gonuþmadý haný fakýt..
geþmiþ gün Feyzi abi biþi yollamadý tabi de belki.. borþlu çýkdýk haralda ki nasý utlandýk “ya köyüne ðelince bizim köye geli(r) de agamýn yakasýna yapýþýrsa” deye gene de Allah razý olsun alacaðýný da isdemedi belki fiti fifti belki de vizdaný elvermedi de borcumuzun üsdünü silividi
neyise.. adam, yol boyunca hep biþiy sordu durdu emme ben ona ne annadayýn iplik bükümünden baþga duraklarda adam zorunan endirdi tufalete ðetdim, parasý ondan yemekler bahalý olduðundan kimse yemezimiþ de “bozuð olurumuþ” o yüzden birer çorba iþdik emme bilmen ya; bi ekmekden fazla yedim valla basdým gara biberi.. bandým somun ekme(ði)
bizim otopus ha deyinçe gakmadý belki ikki sahat bilmen neyeydi yörüdük, apdashaneye ðetdik o amca beki üþ dört cýðara iþdi bana sakýn “cýðara iþme” dedi “ben baþým dönmesin deye içiyon” “beni anamýnan garým buhale getirdi” “ikisi de tahtalý köyü boyladý emme fakýrlýk” dedi “o(ð)lunu evlatlýk vermiþ Ýsdambola” ordan geliyomuþ “gurtulu i(n)þallah” dedi “i(n)þallah” dedim adam habire biþiyler annatdý emme ben fira Yasemini düþündüm … halama gediyon deye seviniyon yasemin neyder kine deyon yol boyu
Yasemin
DÝPNOT
ansýtmak: andýrmak, simasý benzemek, eðraltý: eðreti, birazcýk, azýcýk, hafif, gupay / kupay (kopay kopoy):av köpeði gopça / kopça : tel düðme, kanca (mec: çok korkmayý ifade eder, altýna salmak gibi) utlanmak: borçlu sorumluluðu, utangaçlýðý, çekingenliði
KATKILARI ÝÇÝN SN MEHMET ÇAY (GOZÝR) A TEÞEKKÜRLER
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.