MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Tırtar / Çıkış - Maceranın başlangıcı
İbrahim Çelikli.

Tırtar / Çıkış - Maceranın başlangıcı






HAZIR MEHMET DEMÝÞKEN
HAZIR LEYLEÐÝ HAVADA GÖRMÜÞKEN
BÝR DE ÝSTANBUL YOLCULUÐU

Yeni Kahvede
Yine bir Bayram akþama doðru
Yine Derviþin Kazým birilerine çay ýsmarlamýþ anlatmaktadýr..
yýllardýr birilerini görmemiþlikle hasret dindirirken
bu yeni duyumlar da muhabbete can katmaktadýr.. buyurun..

..


"Senin Gozir Memedi de
Ýsdambolun orta göbeðinde
“-Okarý Týrtar’lýyýn abey” deyo ya
“-leen! ýhýcýk kendisi burda ya”
……….
“-nasýlýdý o Memet
gel len hura, baþlatma cogandan
köye cogaya mý geliyon dilana yandýmýn
hiþ mi görmedin
Ýzmirde yok mu bu meret”
………………
“-o hesap iþde ya, anaca(ðý)nýz”
“-hinci Tokmacýklý Bayram bizim köyden
Feleðin Sülemenine
bunu Ýsdambola
trikotac uçu götürdüðünde
buna
“-sen burada pýrtýlarýn baþýnda bekle” deyo da
gel len huraya adamýn canýný sýkma
bobayýn þarap çanaðýna haa!
oyununda þer çýkasýca
aðzýmý aþdýrcan
hinci valla”
“-öte ðet madem”

“-çekin sendellenizi,
Meliiitt epap çaylarý tezele gari”

“-yau ne bileyin
dediðiniz gibi iþde
buradan gederkene zati
adam bana
yalýnýz Tokmacýklý Bayram Aða deði(l), o polisimiþ..
adamýn güna(hý)ný almayan hinci..
bizi götüren bildiðiniz Tokmacýklý Göde Feyzi

Feyza(ða)
“-aman haa! dýkkat et!,
pýrtýlarý çaldýr(t)ma
eyi zapt ol parana da
burasý Ýsdambol, çekiviriler valla
bi sürü orasbý çocu(ð)u
bakýp duru enayiler gelse deye”
ha onnarýn baþýna ne ðeldi
kim bili(r) emme..
insan durduk yerde mi ganý bozuk olur..


“pýrtýlarý çaldýrý-maldýrý edersen
gözüme ðörükme bi taha
valla burnundan girer gula(ðý)ndan çýkarýn ha!”
..
biz bi taksi ünneyip gelelim
pýrtýlarý yükledip
Bayrampaþaya gedelim” dedi

“-duralakdan etirafda birileri dolaþýyo
açcýk ileri ðediyollar
çaktýrmadan beni dikizleyip
o deðilden geri geliyollar
baþga birileriynen gonuþuyollar
onnar gediyo… baþgalarý geliyo
sanýsýn hepiciði bir, hepiciði hýrsýz
bi ben yoluncak gaz..
Feyza demiþleyin enayi

onnar gayboluyo, ötekinner bekleyo
aklýma arkamý dönünþe barabar
gapýp-gaçarlar deye geliyo
hemi etirafý golaçan ediyon
hemi de bi eliminen
ballenin ucundan sýký sýký dututon
barnaklarým file uyuþdu”
..
iki ðündür yoldayýz
bi tarafdan otur-otur insan yoruluyo
bi de etrafa maraklanmakdan
hiþ uyumamýþýyýn
valla gözlerimi zor açýyon
caným geçiviriyo, tingedek düþüyon
pýrtýlara daha bi canla-baþla sýmsýký sarýlýyon
..
köyden i(l)k diba çýkmýþýyýn
gördüðüm her þeye dikgatlý dikgatlý bakayýn derken
hepisini gaçýrýyon
o yüzden uzaklara bakdým
uzaklarda bakdýkça
garip anam aklýma ðeldi..,

neyse iþde.. yogunun
iki ðündür hiþ uyumadým,
uyku da nassý basýyo emme
ödüm sýdýyo valla çok gorkuyon
ülen adamlar beni uyudur
ya da döðer de
elimden pýlý-pýrtýyý alýp yüklenseler ðetseler
ben neydecen

öteki adamlar beni kollarlar mý
yon(u)sa onnar da
ötekinnerin heleþengi midirler
ne bileyin..

yol bilmen iz bilmen, o yaþda
huncucuk biþiyin yaa..
býrak Ýsdambulu
Yalavacý bile görmemiþiyin taha
ömrü hayatýmda
..
bekle Allah bekle..
Feyzi abi görünürlerde yok
derken eyi keyimli, kravatlý,
memur bi adam geldi
geþmiþ gün ne bileyin nerden bi yerden
gelcek otopusu bekleceðmiþ
adam bana;
“-delikanný adýn ne” dedi
ben asker gibi dimdik, hazýrola ðeþdim
“-Mehmet Çay” dedim
“-aferim delikanlý böyle sert oldun mu
senin elinden uçan-gaçan gurtulmaz evelallah”

dah da bi dik, dimdik durdum
“-nerelisin sen bakayým” dedi
ben gene tekmil veri ðibi
“-Yukarý Týrtarlý’yým aðbi” dedim
adam garnýna depme yemiþ gibi
“-haa!” dedi..

hani Azizin Omar, köytopu oynarkana
bana bi top vurdu da uvandým getdiydim
adamcaz derin-derin düþünceye garýldý galdý
valla bilemeyon ya
adamýn baþý döndü ðibi geldi bana
anlayamadý haralda

hinci hinci aklýma ðeliyo da bazý
“-len ley ..ýna ðodumun gafasý
elin adamý Ýsdambul ðibi yerde
ne bilsin Yukarý Týrtar’ý”
deye gülüyon valla kendi-kendime

















DÝPNOT
coga / joker : okey, taþ, fayans
pýrtý : eþya, giyecek, yatacak eþyasý
göde: Þiþman, göbekli
zapt olmak: sýkýca tutmak, býrakmamak korumak,
balle: balya, baðlanmýþ yatak
yonsa: yoksa, deðilse
heleþenk: grup, çete, topluluk, hizip

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.