60 - Kırk Yıl Sonra / Ayşedudu
“-o ðece köyümüzde ne ðýdak i(n)san varýsa
Goyupðedengelmezgillerde toplaþdýk
Goyuð geden gelmeyen Garip Ismayýlý uðurlamaya
herkeþlere sarýldý, sarýldý a(ð)ladý
a(ð)latdý..
görsen bi Yahudu ku!
bilmediði, tanýmadýðý, sarýlmadýðý yoðudu
“bi çok selem et köyündehinnere” dedim o ðadak
eller gibi
sarýldým eller gadak
eller gibi..
sanký yýlýn yýlý yolunu gözlediðim
gördüðüm herkeþleri benzetdiðim
yoluna yandýðým
bi selemine bin gayýl olduðum
dünnanýn en gözeli bildiðim
o deðilimiþ gibi
herkeþi aþýtladýnca bakdým,
baþga ne ðeli elimden
benim gibi o da, usul yollu,
fark ettirtmeden
týðladý durdu
fýrsantýný buldukçana
göz-ðöze geleme(k)den,
gaçarcasýna
utanýrcasýna..
kendim olunþa; hayalýný oðþadým
þeer yerinde ðibi goluna ðirdim..
sarýldýðýný heyalladým
barabar yörüdük e(vi)mize
herkeþlerden aralaþýnca a(ð)ladým
hemi de nassý!
gözüm yana yana;
yüzüm acýya acýya
içim gaka gaka
soluðum daþa daþa
bi tahaya
ne zamana”
“-geldi de galdý” deyvidiler
gidemedi demediler
giymediðini bilmediler
bilmediler gitmek istemediðini
benden baþka..
hiþ kimse..
yoktu gideceði, bekleyeni..
köyü-evi.. kimsesi
ama burasý; bu köy, bizim köy..onun köyü
onun topraðý..
hincii bir mezer daþý
bir de boþa geçen ömrü..
Ismayýl bizim,
bizim köylü.. bu köylü”
“Allah gani gani rahmet eylesin
nur içinde yatsýn
cennet mekan ossun
topraðý bol.. kabiri cennet ossun”
“ýþýklar içinde uyu”
deyenner de oldu
ne demeðise
kime ne
köyün goynunda yatdý..
uyuyoru..
***
“gara perde indi iki gözüme
mayýl mayýl bakamadým yüzüne
nüzüller mi endi iki dizine
gelemedin getdin köye Ismayýl
geldin goyup gedemedin Ismayýl”
**
hiþ geleni gedeni olmadý gý..
þükür.. kimselere de mühtaç etmedik Ismayýlý
zati nere? kime? nasý(l)? habar verceðdikki acabýnaola
cebinde benden aldýðý gardaþýmýn kiyadý
yol harþlýðýna yetmeycek gadak bi kiyat-para
Irazýn yüzünü sildiði yazma
boynunda bi nusga
sanki kýrksene geþmemiþ desek Ismayýl
gözümün öðünde gara bi tümsek Ismayýl..
“hadi len, gak gari”
“hanýmýna ne decez”
“þükür gavýþdýrana
“Allaha amanet etdin mi
gavýþmadan ölünmezimiþ, deye
ben seni hep Allaha emanet etdimidim”
bi de þey dediydi.. unutmamýþ garibim;
“görmeyi umduðum aðaþlar varýdý” dedi
Hacýlarýn Eðri aðaþ
Güllükdeði Erik
Gayasekideki balamýt
Yazýlýgayadaký meþe
Arif Çavýþýn bozarmýt
Yakýbýn goca garadal
Hacýoðluguyusundahý garadal
Löpelidehi Köselerin ekiz armýtlar
ova yolundahý Kelbayramýn yediðardaþ
Yeldeðirmenindehi ardýþ
Garaðuzun altýndahý dað armýdý
Hacýhasanýn ak, Adillerin garadut
Köselerin cevizleri
Tollardan yüzdehi gayýse
Gökderenin söðütleri
unutmamýþ hiþ birini
hele hele
hurada Akmemedin tenikeli ev
garþýsýnda Alýcanýn
arkasýnda Garamollaoðlunun
deremallede Gencamadýn
depede Goca Alinin
ortamallede Feyzýlla(hý)n bobasý Hasanbeyin evleri
Hacallarýn gocaðonak
mereçede Azgýn’ýn, Alcannarýn Aynýlarýn yerden evleri
“beninen barabar a(ð)layan
tefterine habire yazan
Döndülerin Ýrbem çocuða da
hakkýnýzý halal edin
Aþaduduya da
“Zevda gibi yok” eyi belleyin”
“hepiciðiniz Allaha emanet olun”
-bitti-
DÝPNOT;
En baþta Ýsmail ve Ayþedudu’yu yazmama vesile olanlara..
baþýnda (hepsine candan teþekkür ettiðim) beni temsilen okul arkadaþlarým,
Beni okuyan Edebiyata duyarlý, fotoðrafçý ve þair arkadaþlarým
memleketteki dostlarým ve onlarýn doktor arkadaþlarý varken
Aþadudu 2 yýl önce bir kýþ günü 90 yaþýnda vefat etti
Nur içinde yatsýn,
Cennet mekan olsun
Ýsmail Kasým/1970 de
vefatýndan birkaç gün önce tesadüfen karþýlaþmýþtým
ilk ve son gördüðümdü.
Bütün bu süreçte jest ve alaka ciddiyeti içinde bana yol arkadaþý olduðunuz için candan teþekkürler.
Resim için R.Kýlýç’a teþekkürler..
Baþka hikayelerde görüþmek üzere Hoþça kalýn. Sýhhat, afiyet, saadet dilerim..
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.