o zamannar bizim iki belik üþ-beþ geçi var Çakalo(ð)lunda katýnç, çebiþler de geçiye gatýlýnca barabar o ðün dedem badaþýk getmiþ çobanýnan aðþam üsdü illem karþý çýkardýk sürüye dedeceðzim ne gadak saklasa da besbelli gene siðim siðim a(ð)lamýþ, annacýmdan geldi içimin yaðlarý eridi
etdim-edemedim; “-n’oldu dede” ha bire sýmkýrdýyo, her zamanký gibi gatliken “hu” demeyo “-yau n’oldu” okarda Allah var.. aklýma Çakalo(ð)lu biþiy dedi ellehem deye ðeldi, iki adým atdým atmadým, bakdý Osduða uylacan, golumdan duttu çekdi, “sana hu desem yalan, garibenin ne gona(hý) gaba(ha)tý var, Gýbleye döndü.. Goru’nun eteðine taraf bakdýk.. isdikametimiz de o cenaha çevrildi deyneðinine(n) iþaret etdi..
“-hooo garþýdahý bi uþdan bi uca geden sürüye eyicene bi bak daa” Del’oðlan gapdýrmýþ bi hava.. “-için cýzlamasýn.. akýþýp geder popaz döyüsün aðýlýna benden çaldýðý sarý liralar yetmedi Garahacýnýn sürü de Miyeser’e ðaldý Güneyinin Eteði “Sarý Tarla” Gorunun Eteði Sarýlara “yurd” oldu
gücüm yetse onnarý deði(l) gapýdýþarý evelki halým olaydý sýþmaya çýkartmazdým evelallah daþý daþ üsdüne godurtmaz takkalarýný öðüne indiridim emme benden geþdi ne fayda o ðünüm yok, elimden ne ðeli
ele-ðüne erezil ürüsva etmez miydim ben onnarý dedim ya benden geþdi gayrý” deye ilendi, hüngür-hüngür aðladý ya “-ben varýn” !!! … “-ben varýn dede!” dedim “-senden geþdiyse de benden de geþmedi ya eveallah.. ahdýný goman onarda analarýndan doðduklarýna bin piþman ederin nerde bi Sarý varýsa”
o an etibarýynan hepiciðini birer birer kessem zerre mýkdar vizdaným sýzlamaycaðdý zatinden Haççeli Ebem.. emmim ýramatlýya aðýtlar yakar aðlar uvanýr.. diþi kitlenir.. fýrsant buldukçana söylenir.. Sarýlara betdova eder.. zokurdanýr durur fitler.. ilenir önüþleri ga(a)le almazdým, el gadak çocuk ne bilir emme kinnenir; öç almaya bin yemin eder gan düþmaný olur garazlanýrdým….
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.