MENÃœLER
Anasayfa
Åžiirler
Yazılar
Forum
Nedir?
Kitap
Bi Cümle
Ä°letiÅŸim
Edebiyat Defteri
Su 159-Özlem / Kamyon
İbrahim Çelikli.
Su 159-Özlem / Kamyon
aðþamdan her þeyi tedarik etdim
baþucuma ðodum
emme zabahý da zor etdim
su dökündüm, saþlarýmý sabýnnadým,
gözelcik daradým
emme;
týraþ olayýn derkene
ciletinen barna(ðý)mý do(ð)radým
favilimi düzeldeyin derkene de
þaka(ðý)mý
yanaklarýmý cýzdým
çenemi çentikledim,
çenemin altýndakýnnarýn haddi hesabý yok zati
bi tüy dokandýysa
elimin tersine
orayý bi da gazýdým
ciledi de(ði)þdirdim emme;
ne fayda;
çenemin altýdaký sakallarý alasýya
epey bi yüzdürmüþüyün gene de
olacað o kadar da
gan kesilmeyoru ku gardaþ,
bacým seðitmiþ dedeme
gandaþý buldu geldi
bi de yüzzük,
baþýmýza gelen biþi deðildi
verdik aldýk sürtdük
ne de olsa “Özlemden bi hatýra”
deye avýddým kendimi
suratýmý höyle elimin tersiynen sürtdüm
koku süründüm
saþlarýmý bi taa, bita darayýp-keyindim
heþ bi muk(u)at olmamýþ ðibi
“guytu bi yere oturayýn” dedim
çakdýrmadan gözetlerin eyicene bi
anasýnýn dýkgatýný celbetdirtmeden[1]
son bi tefa görebilsem
ömrümü verecen
bi kimsenin uruhu duymaz deyon gafamca
bi de “duymayan-bilmeyen mi ðaldý” deyon
bobasýndan baþga
o da biliyosa
ayýp ediyoz valla
ne de olsa köyümüzün adamý
de(ðil) mi ya!
evden usulcacýk çýkdým
köþeyi de dönerine-dönmez pýrrrr!
sýðýr sürmeden ðelenner
“-anan ýsmarýþ ýsmarladý”
“-bazar gamyonu ðetdi” deyollar
“-etiþemessin len ne seðidiyon”
fark etdiðim mi var
duyduðumu
kelp olayýn anlamayon
“-Akgulaklarýn evin orda etiþirsin”
ne bileyin kim biri
gasa mý yükletçeðmiþ
hasda mý, varýmýþ neyimiþ
“-demek aðýrlaþ mý ðýz”
“-kaþ gündür aya(ða) gakmamýþ
haralda eyileþememiþ”
“-cýðara anam cýðara”
hay cýðarasýný
ben ayný fýzýnan son sürat
ülüzger ediyon etirafa
pat pat pat
tam da Solmazýn köþeyi döndüm
bakdým gamyon ðediyo
benim seðitdi(ði)mi ðörenner
fýyýðýmý duyannar
elbirlik fýyýk-ýslýk ba(ðý)rýþannar
gamyondakýnnar file
derkene..
gamyonu durutdular
soluk-soluða varývýdým
þükür Alla(hý)ma etiþdim
“þükür”ün-
“saðolun”larýn arasýnda
har soluk, biri elimden dutdu çekdi (y)okara
kendimi atdým gamyona
ara-yere sýðýþdým yönü-geri de ossa
köye geri döndüm yönümü
gamyon yörüdü
emme ben uçuyo(ru)n
emme ne yalan söyleyen
herkeþ beni bi ðözel süzüyo
Allah var hinc
gaþýmý ðaldýrýp kimseye bakamadým
mahanam
aklýmsýra anasýna yakalanmayan
alayýmda fuðan[2] olmasýn
vay þu olmuþ da, bu olmuþ..
o þunu demiþ de bu höyle oþmuþ..
denmesin gaya(e)..
……..
onun saþlarýný dalgalandýran yel
yüzümü okþayo ya
…….. yetiyo bana
es dinine yana(yý)n
onu gören gözler bana da bakýyoya
ayný havayý soluyon ya
Allahdan baþga ne isterin
þükür!...
“-len o(ð)lum ýçcýk erken gakývýsan ya”
“hindiki ge(n)þler tembel yöbossun”
“-madem getçeðdin anan neye ýsmarýç etdi”
“-habarý mý varýdý bakalým bunun netce(ði)nden,
bazara þara getce(ði)nden,
“-aðþamdan deden Memet
bazara getçek filen demediydi”
“-kendi biliyomuydu bakalým
zevdalý”
“-hinçiki ðenþler”
“-erkenden gakmaya kerasýnýyollar”
her gafadan bi ses
zart-zort[3],
evir-zavýr[4]
“sanký size ne el alemin iþi-ðücü”
..
“kiyasýmýn sen müzevir [5]
hökela adam”
iþin yoðusa
herkeþe cüvab yetir
dert annat
merem[6] deyvi
hayýr Özleme ðarþý ma(h)çýp oluyo insan
emme ne Özlem
ne anasý “gýýk” demeyollar
[1] celbetmek / cebretmek: karþýdakinin özellikle bakýþlarýný kendi üzerinde yoðunlaþtýrmaya zorlamak
[2] fuðan : yoðun aðlaþma (figan), dedi-kodu yoðunluðu, kampanya, propaganda, gündem, gündemi iþgal..
[3] zart-zort :atýp tutmak, bilgiçlik taslamak, aklýnýn estiðini konuþmak, böbürlenmek
[4] evir-zavýr : ývýr-zývýr boþ gereksiz laf kalabalýðý
[5] müzevir: laf taþýyan, ara bozucu, çok konuþan
[6] merem / meram : asýl dert, amaç, gaye, hedef
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
En Çok Okunan Şiirleri
Tırtar / Tuluk
Tırtar / Tokuç
Su 34) Kerpiç
Tırtar / İlkaşk - Kuzen
Tırtar / Davar
Badem Çiçeği
Köy Düğünü 36-Kına Gecesi -b
Ayakkabı
Köy İlk Okulunda 2-Lakaplar
Badem Çiçeği