Eski Kelam Yeniden Selam
Yaþamýn uðraðýnda ne kutsaldý sýrlar gizli
Bilmiyorduk ama þan ediyorduk sizli bizli
…
Ah sevdam, ayýla bayýla
Deðme sevdalara taþ çýkartýr denli
Kýskanýlýr dile destan, dün aþka düþtük, bugün küstük
Baþka sevdanýn kollarýna atýlýrken ne þývgýn ne karttýk
Bilirim, eski ile yeni arasýndaki farkýn
Kalkmasý için daima cehalet þarttýr
Bu kýyamý tutuþla ne benizler ne asralar soluyor
Her yeni sevdadan önce, cahiliyesi kaçýnýlmaz oluyor
Biz tutuþurken el ele, yürekler hafif püryan
Kimi kez rakiplendik, kimi kez öðütle rahiplendik
Demlenirdik eskiyi,
Eskiyi yenileyerek sahiplendik
Eski bir melankoliye düþüþle avdetti
Bilirsin bardaklýðýdýr, eski aþklar yenileri reddetti
Eskiyi söyleþip, çaðrýþmakla; daha sýký tutarken eli
Sýrf eskiye duyulan korku kýskançlýkla yeni oldu deli
Göz göze giriþen sevdamýzda
Çiçek açan aðaçlar, uçan kelebek, kaçýþan börtü böcekle
Dünya bizden baþlardý.
Boðulmak nefesti, aðýrlýklarsa tüydü
Ýçimizde baþlatmak arzusu için ipekle, kozasýndan çýktýk
Ýçinden çýkýlan eskiyi, yýktýk
Cehalet gibi aþkta farklarý ortadan kaldýrdý
Sanki hiç olmamýþ gibi saldýrdý
Eskiden býkýp, yeniye çýktýðýnda
Bulmuþtu, kaybetmekten korkuyordu
Aþk kýsadýr cancaðýzým ol nedenle aþkýn devrimleri uzun
21.06.2014
Asra: Zor olan þey. Güç olan özne nesneldi durum.
Püryan: Tandýrda susuz piþirilen kebap
Avdet: Dönüþ, geri gelme
Melankoli: Durduk yerde üzülmek aðlamak. Bir yanýyla yalnýz kalmak, diðer yanýyla insanlarla beraber olamamanýn üzüntüsünü duymak.
Bardaklýðý: Eski çamlar bardak oldu sözüne atýf.
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.