MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Su 96-Bereket
İbrahim Çelikli.

Su 96-Bereket



“-fasille Söðütlüde
bir evlek yeri olanýn
üzüm Hasançeþmede Dýngýdýðýn ,
Yukarýçeþme havuzundan
sulanan harýmlarda
cýrtfirenk etiþirdi, birde
bostan , bamýya, badýlcan, pýransa

ya Topal Melit, ya Alacan Gabaðý su bekçisi
ovada sebzeyi ilk
Yan Halil etiþtirdi
Aþþamalleli Oli Mamýdýn•
bahçasýnýn yanýnda,
bir çýkrýklý kuyusu vardý,
pardýyla çevrili tarlada
bir çýkrýklý kuyu da
Depeyurdunaltý’nda

kuyunun baþýnda iki söðüt aðacý
harmanda, her önüne gelen,
çevirir çýkrýðý, suyu sýçratýrdý
coþkuyla hatýl dolardý, olmadý helkeyle
yüksek-keskin ýslýk eþliðinde
sýra sýra hayvanlar sulanýrdý
düþen oyuncak naylon destimi
dedem helkeyle inip aradý

çýkrýklý kuyunun üst yanýnda Angaralý•
ovada kelek beklerdi,
Mamaþ, Felek, Yabýroðlu kendi bahçelerini
ak sarýklý Yabýroðlu Mustafa dede
gür-beyaz sakalý geniþ yüzünde,
Derviþ Emminin,
‘Baþaranlarýn Elmalýk bekçiliði’
Bindokuzyüzaltmýþsekizde,

....






daha Akyolaðzýndan köyü arkada býrakýp,
Kaþýkara’yý Gaziri ovasýný, gölü görürüne ðörmez
ovayý bir ekvator gibi kesen þoseye bakýp
ne düþlere dalardýk
iki günde bir kamyon ya ðeçer ya ðeçmez
tozttuðunu gördüðümüz noktadan baþlar,
dakikalarca,
gözden kaybolana kadar bakar kalýrdýk,
biri daha tozutmamýþsa..

dolambaçlý e(ð)ri-bü(ð)rü eniþ ova yolunda
derelere girip ufguuz açýldýkça
kamyon nereden nereye gelmiþ diye
çetele dutarcasýna meraklanýrdýk
petrol yeþili göle dikkatli bakarsak
orda-burda bir-iki kayýk
kayýklar zivtle boyalý sanýrdýk

gözüyün alabildiðine ova;
ekin tarlalarý sýkýþtýrýlmýþ mozaik gibi
kimilerininki henüz gelmemiþ ,
kimlerininki avara
nispeten daha beyaz tarlalarda ‘kara arpa’ ekili
kimin avara, kimin otlu-çavdarlý, kim gübre verdi
kimin ekini daha geliþkin konuþula-inilirdi

biri hayýflanýr yanýndakilere
“-falanýnan ayný gün sürdüm, ekin ekdim
bi onunkuna bakýn,
bi de beni(m)nkine
hu muhitde en avara ekin benim”
küfürün biri daha eklenir öncekilere
gelecek kaygýsý kahrettirir feleðe
kadere
gelmiþine-geçmiþine
esfer-i safirine

bir diðeri böbürlenir
“-benine ayný gün sürdü emme
onun tarlasý nerdee, beniki nerde
bi onun öküzlerine bakýn,
bi de benikinnere
ne burcak eker ne fink,
öküzlerine ne gýrma verir ne küsbe
guru samanýnan oluvucaðý o,

hemi bi de
ben hemi derin sürdüm hem ikiledim
üsdelik nadasa burakdýydým geçen sene de
o ne tarlayý dinlendirir
ne de münavebe bilir”
göz var izan var
“kör beygirin hamýda yüklendiði” gibi
bobasýndan gamla iki evlek yeri var
yüklenir de yüklenir
oluvucaðý bu yani

“-çoluk-çocu(ðu)n nafakasý uçun ekin ekdim
bi ellerinkine bakýn,
bi de benimkine
sanýrsýn ki bu köyde en beynemaz benim”
küfürün biri daha eklenir önüþkü kömeye
öfkesini azdýrýr,
nasibinin azaldýðýný fehmetmesi de
“-abdasýmýzý alýp, namazýmýzý gýlýyoz
onun gibi cumadan cumaya secdeye varmayo annýmýz
beynamaz da deðiliz emme
töbe astafirullah töbee
..
töbe-töbe”

bir ekine bakar
bir gökyüzüne
bir haline
bir düþündüklerine
söylendiklerine
sövdüðüne
þaþýrýr kime sövdüðüne

“-Hasmin Alla-i ve niamel vekil”
………………
“-ne amel Mevla,
ve ne amel nasir
gufraneke le aleykal masir”







DÝPNOTLAR
evlek: çeyrek dönüm
dýngýdýk: boþ kafalý, boþ konuþan, bal yapmaz arý gibi boþ yere dýn-dýn eder anlamýnda. Sarý, Sarýdayý, Dýngýdýk nam Mustafa Yýldýz
harým: bahçe
cýrt firenk: küçük domates, salkým domates, fýndýk domates
bostan: salatalýk, hýyar
• Oli / Oli Mamýt : Mahmut Çapraz, Aþaðý Týrtarlý Karadeliler’den
hatýl : özellikle çeþme önlerimde su birikmesi için hazýrlanan yalak,
hatýl atma: bina inþaatlarýnda taþ duvarýn gevþemesini çatlamasýný önlemek için belli aralýklara duvarý tutturmak için köþelerden içeri aðaçla tutturtma iþlemi, istinat, rabýta
• Angaralý / Ankaralý Hüseyin Sümbül

düþe dalmak: hayal (hülyalar) kurmak,
düþ : rüya, gündüz hayalimde gece düþümde
zivt : zift, katý katran, karasakýz, ýsý ile sývýlaþan koyu katran ile o zaman yara üstü kapatýlýrdýdý,
ekinin gelmesi: olgunlaþýp, hasat edilebilir duruma gelmesi
avara : seyrek, çelimsiz, verimsiz, zayýf
oluvusa : oluverse bulunsa
oluvucaðý : oluvereceði
ikilemek : ikinci sürmede ekin ekmek, aktarmak, topraðý havalandýrmak.
münavebe: keþikleme, dönüþümlü, nöbetleþe
beynamaz : namaz kýlmayan
köme : küme, birikmiþ olanlar, yýðýn, topluluk





Resim için Rývan Kubilay YENER’e teþekkürler


.
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.