Yitik Aşk Söylencesi
ilahilerin öldürücü ihtiþamý gibiydi ona olan hayranlýðým
çoðu zaman tek kelime etmeden izlerdim yüzünün boþluðunu
orada öylece yapayalnýz
ve tek baþýna duruþunu
yalnýzlýklarým için hep onu suçlardým
saplantýlý hayranlýklarýmýn arkasýndaki nefretimi
usta bir yalancý gibi saklardým gülüþlerimin arkalarýna
gündüzlerim daha kolay ve samanalevi gibi geçerdi
geceleri ise diðer tarafa geçer
intihar ederdim ruhumu derin susma satlerimde
tanrý bu kýsmý çok önemserdi
oysa ben bunu hiç düþünmezdim
tanrýnýnkine zýt bir dengeydi bu yarattýðým
kendi kurallarýmý koyardým acýlarýmýn gücü adýna
en asil maskelerimi takardým bazen yüzümün duvarlarýna
seviþirdim dengenin dengesizliðindeki ritüellerin ötesindeki hayaletlerle
en keskin býçaðýmý alýr sonra
gövdesinde kesikler açardým gecenin karanlýðýnýn
acelem yoktu aslýnda kovalayaným da
kendi zoraki ayinlerimin ortasýnda kendi kendimle yalnýz kalýrdým
aynadaki yüzümün kýrýk suretine bakar
gözyaþlarýmýn yüzümün çizgilerinde ýrmaklaþan çaðlayanlarýný seyre dalardým
susmayý öðretirdim dudaklarýma dað olmuþken konuþacaklarým
ruhuma sakladýklarým gözlerimden taþardý
hayatýn doðrularý zýmparalayýp durdu yanlýþlarýmý
içimdekiler onun istediði gibi deðildi oysa
büyüdüm sonra
kundaklanmýþ hayallerimi ve yüreðimi de büyüttüm
þiirler yazardým her mýsrasý onla baþlayan
her cümlesi onunla biten
kimi zaman yüceltip onu özenle seçilmiþ kelimelerle
kimi zaman da en karalardým en ucuz kelimelerin sýrýtkanlýðýyla
kimsenin eriþemeyeceði bir yerde yalnýzken
insanlara dokunmayý severdim
sonra ise elimi tekrar geri çekmeyi
ve sonra tekrar dokunmayý
en çokta ona dokundum
insan olduðunu hatýrladýðým zamanlar
ve yine en çok ondan çekerdim elimi
unuturdum
unutmak isterdim
beni onu ve kalanlarý
merhametliydi ellerim
görmek istemezdi
inanmazdý
inanmadýðýna inandýrýlamazdý
onu hiçbir zaman durduramadým
tanrýsal sevgisine de insani nefretine de engel olamadým
o hep iki zýt uç olmak istedi
hep iki zýt uç olduk ikimiz
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.