tosbaða ile oynamaya kalksak “-siðil atar” diye ikaz edilirdik kazara siðil filan kapmýþsak ekmek arasýnda yýlan kabýðýyla tedavi edilirdik
olacak þeymi diye alay edenler enin de, sonunda kocakarý ilacýna mut olurdu “-hepsi bi yana da temreyi kopya kalemle çýzardý Hebiboðlu karýsý tavuk çanaðýnda ýslatýr tüyü olmadý tükürürdü ertesi ðüne galmaz itdirseði iyi olurdu”
“-ya nuska, iðde çekirdeði, hatta nazar boncuðu nelerden nelerden görsen bi garga etinden medet umulurdu”
“-aman caným sen de; siðil filen dert mi aðrýsý yok, acýsý yok, emme tavýkgötü, öyle-böyle deði anasýný sattýmýn derdi”
“-tabi tabi elinkini görmeyen kendinikini minare gýrýðý sanýrýmýþ her daðýn kendine göre dumaný varýmýþ eloðlu türküsünü bile yakmýþ “senin derdin dert midir benim derdim(in) yanýnda kimselerde görmedim böyle dert hayatýmda
beterin beteri var”
“-len epap öyle deme valla yok; babýç sýkarýmýþ da ondan neþet ederimiþ yok þöyleymiþ de, yok böyleymiþ ayaðýmýn çýkmadýk yeri galmadý þaka-maka deði yau aya(ðý)mýn üsdüne basamayon aðrý-sýzý demiþsin cabasý canýmdan, dünyamdan vazgeçiyon kesseler atsalar gözümde yok töbossun yerden alýyon-göðe savýrýyon “bana bi goca ilazým oda bu ðece ilazým” dedikleyin mafoldum
o mubarek de; köstüköpe(ði) gibi ordan-burdan dürtüyo ayrýðýn etti ðibi dokandýðý yerden kök salýyo melhemi, ilacý-garacý, yakýsý ne duyduysam sýnadým gari ne dedilerise etdim netdiysem faydasýný bulamadýðým gibi zýlla beter etti ele ýrcatýný ….. ya mubarek ya!”
“-len benim ondan çekdiðimi bi ben bilirin, bi Allah bili geþmiþ ðün valla hinci aklýma gelmeyo, kim idi biri cýðara içiyomuþ deðiri-deðirividi etim de yanýyo emme ben dünden ýrazýyýn vaa! ertesiðün bi bakdým ilmek-ilmek tifsidi ðeldi oyumuþ Allah duþmanýmýsa da gul baþýna böyle bela vermesin.”
Dipnotlar
siðil: ellerde küçük ur, pürtük, mut olmak: mecbur kalmak, çaresizlikten kaçýnýlmazlýk temriye: (özellilke el üstünde) deri hastalýðý itdirseði: arpacýk, köpekmemesi,göz kenarýnda çýkan apseli çýban köstüköpeði: kötebek, körsýçan zýlla: iyiden iyiye, hayli fazla, ekseriya, çoðunlukla, genele yakýn tifsimek: sürtündükçe eskiyerek özelliðini yitirmek tafsýmak: kendi kendine yok olup gitmek
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.