“-hatýrý sayýlýr zenginlerden bi Aziz Usta varýmýþ da hýrsýzýn biri bunun evini yarmaya gakmýþ adam evine giren hýrsýzý kovalarkana hýrsýz düþmüþ, balkonun korkuluðundan aþþa hýrsýzýn ayaðý kýrýlýnça tabi kaçamamýþ yakalanmýþ derdest gadý’nýn huzuruna çýkarýlmýþ
gadý efendi buna bi zýlgýt çekiyo bir azametle yörüyo hýrsýzýn üsdüne “-bre melun, utanmaz mýsýn bu yaþta hýrsýzlýk yapmaya haram, günah nedir bilmez misin atýn bu deyyusu zýndana hanyayý-gonyayý bellesin alýn teri dökmeden garýn doymaycaðýný örensin”
hýrsýz itiraz etmiþ “-efendim ben bir þey çalmadým ki bu memlekette adalet yok mudur siz beni zýndana atýyorsunuz benim suçum günahým ne” demiþ gadý evelemiþ, gevelemiþ “haklýsýn” demiþ hýrsýza bi dirayet gelmiþ gadý efendiye yüklendikçe-yüklenmiþ
“-asýl davacý benim, ben Aziz Ustanýn korkuluklarýnýn saðlam olmamasý yüzünden balkondan düþdüm, bakýn bacaðýmý kýrdým yetmez gibi bi de beni kodese dýkarsýn ben bu adamýn evinden ne çalmýþýyýn”
yavýz hýrsýz ev sahabýný basdýrý misali gadý efendi hýrsýza ne desin hinci caný sýkýlmýþ, öykesini Aziz Ustadan almaya galkýþmýþ bu defa da hýþýmla Aziz Ustanýn üzerine yürümüþ
“-Aziz Usdaaa, bre Aziz Usta , ne diye saðlam yapmazsýn korkuluklarý, bi de usta olacaksýn yaptýðýn evlerde böyleyse eðer vay ümmet-i müslümanýn haline bakalým daha ne canlar telef edilecek, kimbilir ne vatandaþlarýn caný yanacak bak! vatandaþ senin yüzünden balkondan düþtü, ayaðý kýrýldý, dýkayým seni içeri de aklýn baþýna gelsin atýn bu usta bozuntusunu zýndana”
herkeþ bakmýþ kalmýþ kadý efendiye bu sefte de Aziz Usta diklenmiþ “-neyye” gadý efendi daha sertçe kanýrtmýþ “-balkon korkuluklarýný saðlam yapsaydýn” demiþ
boynu-bükük ev sahibi Aziz Usta saygýyla garýþýk itiraz etmiþ kadýya “-efendim, evet ben ustayým ev de benim amma balkon korkuluðunu ben kendim yapmadým ki beni suçlayasýnýz” “-kim yaptý be adam” “-marangoz Musdafendi”
“-çaðýrýn melunu” marangoz huzura alýnmýþ suçu anlatýlmýþ, “-bak Musdafendi, bu vatandaþ Aziz Aðanýn balkon korkuluklarýndan düþtü ayaðý kýrýldý Aziz Ustanýn balkon korkuluklarýný sen yapmýþsýn amma velakin saðlam yapmamýþsýn gerekirse iki mýh fazla çakar insan yaptýðý iþi biraz saðlam yapar, vatandaþ Aziz Usta’dan Aziz Usta da senden davacý vicdaný amme de suçlusun zinhar”
Mustafendi bakmýþ pabýç bahalý gadý haklý, ne etmeli,ne yapmalý, kefeni yýrtmalý adam gözüyün yaþýna bakmaz içeri dýkar Allah yaratdý demez asar mý asar en eyisi suyuna getmeli “-evet efendim benim çoluk-çocuðum da düþebilirdi” “-deðil mi ya, zindan senin aklýný baþýna devþiri(r)”
Musdafendi zýndana atýlacakmýþ ama, madem herkes itiraz ediyo, o da etmiþ “-evet o korkuluðu ben yaptým, ben çaktým kadý efendi her tarafý da bi tamam saðlamdýr …………….amma gel gelelim tam o son çiviyi çakacakken, ….. yeþil feraceli bi hatun, karþýdan geçiyordu ister-istemez gözüm ona takýldý o arada çiviyi kaydýrmýþ olmalýyým saðlam olsun diye çok çivi kullandýðýmdan baþka da çivi kalmamýþtý
o yeþil feraceli hatun; yeþil feraceyi giymeseydi o gün, o saat, oradan geçmeseydi çivi yanlýþ çakýlmayacaktý balkon korkuluklarýnda da bir gusur olmayacaktý vatandaþ düþüp ayaðýný kýrmayacaktý o yüzden bir suçlu varsa o da o yeþil feraceli kadýndýr”
“-tiz bulun o yeþil feraceli hatunu ne menem bir þeydir” koþmuþ zaptiyeler alýp gelmiþler yeþil feraceli hatunu kadý efendi ona da esmiþ yaðmýþ suçunu usulen anlatmýþ
“-… bak yavrum, nur-a ayným þayet sen bu göz gamaþdýrýcý yeþil feraceye bürünüp Aziz Aðanýn konaðýnýn oradan geçmeseydin o çivi saðlam çakýlacaktý vatandaþ düþüp sakatlanmayacaktý þimdi ben kendi elcaðýzýmla seni demir parmaklýklarýn arkasýna nasýl göndereyim bu bana yapýlýr mý, benim ne günahým var ne edeyin ben hinci” …
“-atýn bunu(zýn..)” demeye kalmamýþ yeþil feraceli hatun da itirazýný sýralamýþ “-maruzatým var kadý efendi, haklýsýnýz suçluyum amma benim baþka feracem yok bunu da siyaha boyatmak için boyacý Ýbrama verdim amma boyacý Ýbram siyaha deðil de yeþile boyamýþ benim bunda ne suçum var zýndana atýlacak biri varsa o da boyacý Ýbramdýr” deyince
kadý efendi öfkelenmiþ, gürlemiþ “-bu iþ çok uzadý benim görülecek baþka davam yok mu bu dava ile akþam oldu mahkemeye hacet kalmadý zaptiyelerden birine hemen bir daraðacý kurun ötekine de tiz boyacý Ýbramý bulun asýn deyyusu ben de kurtulayýn siz de kurtulun”
kadý efendi davanýn uzamasýndan yorulmuþ hemen idam sehpasý kurulmuþ boyacý Ýbram derdest alýnmýþ derken kadý efendinin kapýsý týklatýlmýþ “-ne var çavuþ” “-efendimiz af buyurun bir maruzatým var da” “-senin derdin ne yahu ……… de hele”
“-efendim boyacý Ýbramý asamýyoruz” kadý efendi kükremiþ “-neden bire zýndýk” “-efendim adamýn boyu bizim daraðacýndan uzun” kadý efendi, kendince iþi halletmiþ bulduðu çözümden memnun fetfasýný vermiþ “-bulun kýsa boylu bi Ýbram asýn” demiþ
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.