esiyorsa duman sisi daðýnýk
ezber yalanlar söyle
o zaman kelimeler doðurunca sözleri
baðlanýr
körkütük zula saklýsý aþk be sevgili
yanaðýna diyorum sonra
incinmiþ öpmelerden kayýklar yüzdürürüm
uykuda bozgun terimler aðlar saçlarýnýn hüznünde
ben yine öylesine korkarým sensizlikten
....
susuyorsam
akýntýlar boylamý gözlerinin özünde
bir cümlelik hayatýn
sularýný çalýyorum demektir
sen yine sabahlar özle
bir kahin gecesinde aralayarak
pencere dýþý palyaço siyahý
bak
hayatýn dalga geçilecek aksaklýðý arýnýyor
kitaplarýn boylu boyunca çýðlýk sayfalarýnda
susuyorsam
kavradýðým ezik kelimelere
aðrýsý tutan romatizmal düþlerin yüzünden be sevgili
iri harflerle kanýtla aþký
kayan yýldýzýn düþtüðü var oluþu anlat sonra
iklimler doldurarak
yarý aydýnlýk þafak maðduru sevdaya
ola bildiðince yalnýzlýðý resimle
ve
kendinden önce bir sýfatý zamiri
baðlaçlar içerek kutsa
....
yavaþça
aþk veriyorum
adýný sakladýðýn zamana deðme þimdilik
kýrýlgan iltihaplý sevdalar iyileþirse
o zaman berrak sulara atýlýr
gül reçeli kývamýnda seviþmeler
teninin tuzunda boy verirse birde
arzularýn kaskatý soyunuk cümleleri
en sýradan vücut lisaný açar
dört duvar arasý
iki kiþilik saklambaç da
....
ve
arýnýyorum sensizliðin rotasýndan
en yakýn toprak parçasýna demirler þimdi yüreðim
en fazla kilometrelerce uzak bir duyumsama olur kokun
aðýr çakýl taþlarý arasýndan geçen düþlerin
adý saný bilinmeyen nehirlerinde konaklar aradýðým sen
kaç acý ruhani müjdeler ayýklar benden
seni yaný baþýmda soyutladýðým hasretin kirpiklerine asmak gibi
hiç bir boþluðun doldurulmamýþ yanýna koymadan serinliði
avuçlarýnýn olur olmaz hayalinde sýcak veriyor iklimlerim
...
mürettebatý olmayan gemilerle
sadece ummadýðým iç ülkelerin limanlarýna uðruyorum
aklýmýn ülkesi kent kent sokak sokak
seni yazarken tabelalarýn isim göstergelerine
usul usul adam olmanýn haysiyetiyle aþk büyütüyorum
güverteler dolu saðanak martý
köpükler el yordamý beyazlar içinde balýk sýrtý
ve hava griler kusan yabancý susmalar tercümaný
....
hangi çaðýn antik vasiyetisin sevgili
stratonikeia düþüyor zihnimin ayracýna
parke taþlarýyla örülü toprak evleriyle
ve meyhanesinde bin yýllýk þarap taslarý
unutulmuþ tabaklarýn paslý anýlarý
ki
sokaðýnda eflatun sözleriyle duvarlar
platon sesi rüzgar
ve kölelerin acýlý çýðlýklarý
ardýndan
antik tiyatroda
sahnede aþk ve kinin görsel hayalleri
sen hangi asrýn yolculuðundan arýnarak geldin sevgili
yine özlediðim eski bir yeni sen
ve
nasýlda aklýmý alýyor keman sesinde gözlerin
.....
sevda maðduru olduðum
yontulmuþ þiirlerin aþkýna
ay saklýyorum
caddeler arkasý küflü meze sokaklar
ayinler tertipleniyor bayramsýz konuþmalarda
yüzü koyun insanlar kayýp
ve elimi sürdüðüm doðaçlama sanatý tüm çocuklar
ve sana
lacivert yasaklardan geçerek
kimsesizliðin kentinden bakýyorum
kaçaðým
en uygunsuz hayallerin suçlarýnda
yakalanýrsam asýlacak düþler
ve küllere karýþacak mavi erguvan sevdam
yüzüne
yenilgili gözlerle bakýyorum aslýnda
aðýr zencefil kokusu hava
mevsim asýlsýz ihbarlarýn yetimi
bunca koyu yitiklik
ve bitmek tükenmek bilmeyen
aþk tanrýçasýnýn sesine kokan kuþ merasimleri
....
nede olsa
cümleler aðýr tahribat altýnda
aþk adýna yazýlan sözlerin yurdunda karatma var
somut bir hayal olsam
tamda kayýsý sarýlarý düþünde seni sararken aðaçlara
kasýtlý öpmeler koyarak teninin tecritine
gün batýmý bir solo sarý sýcakta ayýlsa aklým
nede olsa
susarak özlüyorum harflerin saklýsýnda seni
buhranlar çözülüyor dað yamacý kirpiklerinden
adýný araladýðým vuslatýn penceresinden görüyorum
nasýl olsa
aðýr sevdanýn altýnda diriliyorum ölü bir zamanda
ve kývamý koyu sulara açýlýyor güler yüzlü özlemin
...
yelkovan ve akrepten çok önce aþk belirliyor zamaný
geçip gidenler geleceklerin yarýsý
sevgili
tütünler içinde geceleyen þarkýdasýn
ne olur býrakma notalardaki senli yalnýzlýðý
....
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.