Köy Düğünü 30-Düğün Gecesi
bilinirdi, Ali Beyin Tekezortlatmasý[1]
Hacýbe(yi)nin Murat’ýn
her düðünde çalgýcýlarý býktýrmasý,
tahta gaþþýk verdiler mi dümbelekçiye[2]
"þakuduk-þukuduk" ortalýk yýkýlýr.
Ümmet gaþþýklarýn saplarýný vurur birbirine
netçede gaþþýklarýn sapý kýrýlýr.
anlayamam niye..
"-Aðalýðýn þanýndanmýþ" böyle þeyler
yorulanlar oturur,
saðdýç ortaya baþkalarýný sürükler
çýkmayanlara sitem eder,
güya gönülsüz çýkanlar
ortadada þöyle bir dolanýrlar
duvara el sürterler
ne oynayacaklarsa çalgýcýlardan ister
deðiþtirirler oynarlar
deðiþtirirler oynarlar
bir o oyun oynarken ellerini birbirinin etrafýnda çevirir..
Ýzzetin Halil "-baþdan baþla bakalým aða" der,
Alibey “arap oyunu” oynuyorsa,
ill!a bir acayiplik eder,
olmadýk iþler çevirir
oyunculardan býkan çalgýcýlar, müsaade ister
tez elden ince sazla türkülere geçer
“þu garip halimden bilen iþveli nazlým·
göynüm hep seni arýyor neredesin sen
datlý dilli, güler yüzlüm ey ceylan gözlüm
göynüm hep seni arýyor neredesin sen
sinamda ðizli yaramý, kimse bilmiyor
hiþ bir tabib bu yaraya melhem olmuyor
boynu bükük bir garibim, yüzüm gülmüyor
göynüm hep seni arýyor neredesin sen”
sonra tez elden baþka türkülere geçerler
oyunlara fýrsat vermezler
“sehar vakti çaldým yarin kapýsýn·
baktým yarin kapýlarý sürmeli
hoþ bulmadým otaðýnýn yapýsýn
çýka geldi bir gözleri sürmeli
aslaným eller eller, kokuyor güller güller
ne bilsin eller eller, periþan hallarim”
ve kendi baþlarýna devam ederler
“-yarim senden ayrýlalý·
hayli zaman oldu gel gel
bak gözümden akan yaþlar
aðu-revan oldu gel gel”
arada bir de “soluklanalým aðalar”
diye oyunlara,
türkülere ara verilir
çaylar içildikten sonra, tekrar türkülere geçilir
"-yaðmýr yaðar þipir-þipir buz gibi·
eriyorun günden-güne duz gibi
gocan ilen geçincemen[3] yoðise
boþanda gel gabulümsün gýz gibi
beyler gýz gibi,
çadýr gurdum gurbet elin düzüne
havas oldum bir zalýmýn kýzýna
düþ peþime gýz halime gaçalým
yedi sene az görünür gözüme
beyler gözüme
söðüdün dalýna gonan guþ mudur
selemin gelmiyor ollar[4] gýþ mýdýr
benim baðrým yandý yandý eridi
senin baðrýn demir midir, daþ mýdýr
gelin daþ mýdýr"
zengin düðünlerinde tam çalgý çalýnýrdý
çifte çalgý çaldýrdý Sarý Mamýdýn Ali
Köke, Tokmacýk, Çaltý,
Akdýþar, Hüyüklü, Kumdanlý,
Köylerden kasabalardan ileri gelenler
ve daha çok uzaklardan memurlar, amirler,
içkili, tabancalý misafirler
düðünü þenlendirdi
“orta yer gýrla ðetdi[5]”
çocuklar boþ kovan kapýþtý
böylesi kapýþlar çok anlamlýydý
Aþþa Melleli Oli Mamýdýn Ellez ince çalgýcý
bir baþka yerde kadýnlarý aðýrlardý
“iðde dali eðmeli
dibinde eðlenmeli
güzellikde fayda yok
kazanýp evlenmeli”
bir baþka tarafta baþka bir çalgýcý takýmý
-uzun hava- aðýt ve çöðür sazý
“gapýya baðladým kýnalý goçu
harmanlar galdýrdým gýz senin uçu
goynumda sakladým verdiðin saçý
sensiz lokmalarý yeyemez oldum”
her içkili evde,
her toplanýlan yerde
raký þiþesi ikramý ceplerde
saz ekibi ve eðlence
[1] Teke zortlamasý: bir zeybek çeþidi olup, oynaþan tekelerin iki ayaklarý üzerine kalkarak toslaþmalarýný si mgelediðinden bu isim verilmiþ olmalý
[2] dümbelek: darbuka
Neþat Ertaþ
Neþat Ertaþ
Erzincan (Yauz Top)
Afyon (Halil Biþi)
[3] geçinceme : aþk, sevi, sevgi, gönül, içinin almasý
[4] ollar : yollar deðil, oralar, o(r)alar
[5] eðlenceden kýrýlmýþ geçmiþler
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.