“-yeni desdeye kimden baþlayoz” “-Kösollar’ýna(n)” “-Garaa gel gadýn gardaþým tanýyalak ol sen de” “-hinci çýk hurdan Gocafadimeye peþgir ya(hu)t da þarpý gon Güdük Haçça’ya Gýsýr Aþaya yazma, “-Dehmen Dede gile”, “-Gülü Ebeye yazma, atla avlýsýndan, Deli Geline cýngýllý þarpý, yonusa önecek mi etsek gece gündüz demez, valla geli gazannarýn altýný çokarý(r) yeme(ð)e meme(ð)e yardým eder, havla garar bulaþýðý yür-yýkar.. Sülemen a(ða) bek el içine garýþmaz emme Halise Abam giriþgendir Þeytan Ali ye havlý Usda Memede de havlý Akdýþarlý maðlýç yorgan dikividi ona ak þarpý”,
“-Arif Osmannara” “-Terzi Hasan’a iþimiz düþer olmadýk zaman garýsýna basma Arif Usdalara basma, Ariflerin Amad olmasa da Sultan’a peþgir Iraz ebeye yazma, Musduk Memedine havlý, (Y)okar(ý) Gaþaradan misafiriniz var de”
Sateli’ye sýkma, musafir veriz Çakal Ebeye yazma onnara da musafiriniz var dedin mi”
“-Gara Bayramlara?” “-Gafar Hasan’a yazdýk Ýbinin garýya cýngýllý þarpý emme ona ben kendim götüreyin eline düþdük ga(y)ri hinci bi de siz Musaya havlý yazýn gene Yandan Helimeye de ben kendim eleteyin ayrýðatdan , siz ikisine de hemi Ýbiye, hemi Kabýþ Musaya havlý yazýn gene hemi sýradan galmasýnnar hemi de þarpýdan” .. Güçcük Bolada peþgir, Zeynepçe’ye yazma” “-Yörük Gýzýna” Güllü’ye þarpý, Goca Durmuþa sýkma Aþþa Melleden gýzgardaþý ðeli musafiri Cöbeye sýkma, musafir veriz, Hacý Memede sýkma Gaþaradan gelcekler Ýmineðelinin akrabasý emme Hacý Memed dayý, ona sýkma
“-Osman Çavýþlara?” “-Hocaya sýkma Güssün geline, Kevser’e basma, Hava Dezeye fisdannýk oðlannardan biri sadýþ olu(r) hinci Goca Hesneye basma, Le(y)leklere peþgir ya da basma gon onnara da Gara Havaya da þarpý goyalým hinci
“-Hacýosmano(ð)llara” “-Hacý Hasan Dedeye sýkma Eþe Ebeye basma” “-o ne va! Eþe Ebe netçek basmayý yazma gon öneceklig almadýnýz mý ya da yazma gon gelmez getmez.. düðün el eþik bilmez”
“-ya a aba o bizi öðey dutdu emme biz onu öðey gomayalým düþmez-gakmaz bi Allah benim de içimde ahdým mar, elinde böyüdüm Allahý var kimseyi el yerinden gomacan vizdaný varýsa o etdiðinden utansýn adý üsdünde analýk gene de Allah ýrazý osun.. “hu” demen neneyen Allah baksýn görsün ha belki gapýmýza eðilmezler bizi adam yerine gomazlar emme þükür Alla(hý)n böðününe iþde biz de girdik el hizasýna öðeyimiþ deðilimiþ galmadý iþde yol olsa üsdüne basýp geþmen” …
“-kim ne derse desin öz olannarý da ðördük emme öðey emme öz beslemiþ böyütmüþ gahrýmýzý çekmiþ bunca zaman .. içinden gelelek olmasa da içime ilitse ilitmese de ötekinneriki gadak olsa da, olmasa da emme az emme çok çenizimi etmiþ allý duvaðýnýmýna çýrak çýkarmýþ golay deði(l) valla el öðüne çýkmak iþde gözünüzün öðünde valla ferifler verdiðimiz baþlýgdan fazla urba aldý gözümüzün öðünde gerçi ha ne var hinci sen paradan habar ver hepisi var þükür bunun adý düðün.. ebesinen uraþmayalým gün öylen oldu”
“-dövam edelim mi” “-geç ordan Adillere Küpüþ’e yazma Hatma Dezeye fisdannýg, musafiriniz var deye yaz Amada peþgir, Topal Hasanýn garýya yazma Kabýþ Musaya peþgir dediydik”
ý ýhh.. yokuþ-yokara davþýnmaz valla yeterin gari, aðýr olcak hinci onu da bi ba(ð)lan” Gara eletsin bunarý da hadi Gara gardaþým gözelcik elet de ðe(l) musafirlerini okuyvu bi ðözel, dýkgat et gari atlanan olduyusa da kiyadý düþmüþ de havlý goca herifise çevre goca ðarýysa yazma gencise önecek yaðlýk ver geþ düne yýkýldý da altýnda ben mi galdým Alla(hý)ný seversen n’olcak iþde geldik, iþde gediyoz yalan düne hoþ ossun..
resim : Köse gelinleri Ümmüce, Hacý Kezbanca, Hatça, Macar Halil
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.