MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Köy İlk Okulunda 3-Rüya
İbrahim Çelikli.

Köy İlk Okulunda 3-Rüya








isdermin hinci
mesela meetdiþ adýmýzýn manasýný biliyosa
çýra ðibi cayýr cayýr yandýk,
kurtuluþ yok..
bu yýllardýr böyleymiþ
adam adýný sorarýmýþ
þükür adýmýz “amat” deði(l)
hani “gaz” demek, “angut” demek ya
mesela ben adýmýn manasýný biliyon
“peygamber adý” deycen amma
ya müetdiþ adýmýn manasýný yannýþ biliyosa
yani metdiþ derse ki ibirahim peygamberin adý ne demek
iþde o zaman yandým..
hemi de maþala ðibi valla,
bobam bunu neye belletmedi ki
ya öretmene ne demeli

hani biðün öretmen Bobuþun Kezbana
“keziban” ne demek dedi
ne bilsin gýzcaz,
kýzardý bozardý
“bilmeyon öretmenim” dedi
Kezban’a “yalançý” dedi öretmenimiz
o da “valla billa yalan deði(l) öretmenim
adým keziban” dediydi
hakýr hakýr gülüþdüydük..
ordan biliyoz,
valla hepiciðimiz biliyoz “kezban yalançý” demek,
ýramazan da “oruç” demek
ya metdiþ baþka biliyo(r)sa,

amma gel-gelelim; cavit ne demek
halil ne
selim ne
ýrafiye ne
irecep ne!
onnar ne bilecek adlarýnýn ne olduðunu
hemi de bilseler ne
metdiþin bildiði gibi deðilise bildikleri

hu bi keþ gün bi geçse de
get nalet ossun
ne dayak yeyceðsek yesek de
baþýmýza tebelleþ olan hu mü(f)ettiþ kabusu bi bitse
ürüyalarýmýza giriyo töbossun ya
de(h)þet bi izdirap
ilanlý guyuya düþmüþüz gibi
ermaný-yonan mezaliminden galýr yaný yok töbossun..
yok kelp olayýn..
valla da yok
talla da yok

üürüyamýza girdi döyüs
gün boyu tekrallatdýklarýný tekralladýk
“çivtçi, evet, buyur, hayýr, ibrahim, sedat, hayýriye”
“-annadýnýz mý?”
“-evet”
“-annadýnýz mýýýýýýýý?”
“-evet ö(ð)retmeniiiim”
“-yaarýn gör(eceði)cez bakalým” diye kafasýný salladý

gene sýra dayaðýndan geþdik..
elbirlik
gene bazýlarýna daha þiddetli oldu
zabbaha gadak
onun yetmediði yerde
aldý metdiþ kýmçýyý
beðenmedi, öretmene nacaðýnan
daha böyüðünü kesdirtdi ba(h)çadan
verdi vurdu gafamýza gafamýza
arada bi fýrsatýný buldukça endirdi öretmene
gafasýna, gözüne, gýçýna, sýrtýna
muhtar geldi ona da
ne bekçi
ne candýrma dinnedi
zabahý zabah etdik valla
herkeþ ponturunu yudurttu o zabah
mendil, yakalýk, garalýk, evödevleri
hepiciði, hepiciði
tam tekmil evelallah
hiþ kimse geþ galmadý,
n’olur nolmaz maazallah..

“-inþallah bir taha gelmez mü(f)etdiþ”
“- bobama deyen de biz de göçelim
bak Turgut ýp-ýra(ha)t.. Senget’de
Cöbenin Hatma Yalavaþ’da

“-hay müetdiþ gibi gelmeden gedesice
………..”
kökü kökme(ði) kesilesice
olmadan gedesice
sürüm sürüm sürünesice
..

“-yau devlet bu mü(f)etdiþi neye
ðönderi(r) ki
yani; sanki o bi ðünde
her þey tamamlanmýþ mý olacak
hemi de mü(f)etdiþin her þeyi
tastamam bildiði ne malim
mersela biz de onu imtam etsek

mü(f)etdiþ tam puvan alabili(r) mi
mü(f)etdiþ her þeyi bilebili(r) mi
mesela köyden kaþ giþi asger,
Bobuþ Emmi kaç yaþýnda,
mayýþý ne zaman alýyo
Deli Yakýp esgerciði ne olalak, nerde yapdý,
kimlerin “Sefer görev emri” var
bi evde iki goca-ðarý kim,

Yakýp Hoca nereli,
Sarý Mamýdýn Halis nerdeydi, nere tayýn oldu
gerçi bunu ben de bilmeyon
önemli de deði(l) emme
maksat soru sormaðýsa de(ðil) mi?
hemi de onun sorcaðý çok mu önemli
hayatta hanký iþimize yaraycak
mesela Ýsdambolun fet(h)ini bilemesek
elimizden geri mi alacaklar..

bizim dö(v)letin iþleri iþdee..
doluya gorsun almaz
boþa gorsun dolmaz
ne demeðise..”
dö(v)let bi adamý durduk yer de mi
bu me(v)ki-makama getiriyo
helbet vardýr bi bildiði..

dö(v)letin iþine garýþmaya bakma
haný Nasretin Hoca bi cevizin altýnda
sele-selpe yatýyokana
aklýna ðelmiþ, “hey Allahým” demiþ
“yerdeki kabaða baak
gocaman aðaþdaký cevize” demiþ de
baþýna okardan bi ceviz düþünce
“Allahým sen netçeni bilisin” demiþ ya
devletin iþine garýþma bobam sen neneceen”
öretmen mi yollamýþ
ye daya(ðý) otur aþþa
metdiþ mi gelmiþ
kýrk yýllýk ileþberi çivtci et
sen sað, ben selamet
gerisinden sana ne boba!
neyise de
yani valla alakasý yok …”

“-iþi gaydý olmayan adamý ö(ð)retmen et ver mayýþý
bireþ torpilý olana mü(f)ettiþ de
olmadý ormançý”

“-torpillilere mayýþ ba(ð)laca(ðý)na
devletisen sen önüþlük
köye bi adam gibi öðretmen yollasan ya!”

çok þükür bin þükür “ya öretmen yerine
mü(f)etdiþ yollasaydý köye”
dee(ðil) mi
gene de…
verilmiþ sadakamýz varýmýþ
adam ileþberin ettiðini dutduðunu yemeycek baksana
ille ona özel bi “civtci” olacak
dedik ya verilmiþ sadakamýz varýmýþ
ö(ð)retmene gurban olasýn
varsýn her yanýmýzý çýbartsýn,
cicik et etsin boba!
þükür emrine”



“-hepimizde bir endiþe
acaba “müettiþ ne sorar”
biz nereden bileceðiz soracaklarýný
ömrü hayatýmýzda
daha önce bi mü(f)etdiþ mi ðördük
yenir mi, içilir mi
ne boka yarar,
gelmese olmaz mý..











Dövam etcek
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.