sen elinden geleni esirgeme takdir etmezse de varsýn etmesin canýný sýkma erkek kýsmý deyemez “bek eyi olmuþ” deye, sarýlamaz, gucuklayamaz anamaz adýný, yedi gat ellerin deði(l); anasýnýn-bobasýnýn yanýnda bile belli edemez havaslýðýný, dutgunnuðunu canýnýn isdediðini emme kim se(v)mez; erinin gönlünü hoþ dutan garýyý tepesinin üsdünde gezdiri(r) valla dene de olmazsa gel de bana
”herifine sahap çýk”, “gak dedi mi su, guk dedimi aþ” o evinizin direði bundan keyri, ga(y)ri bogazýndan geþmez el ekme(ði) onun daa.. senin dee bobayýn ekme(ði) de olsa bu böyle sen bu evden çýkýyon ga(yri)li senin evin goca(yýn)evi nalet haklasý dedikleri bu iþde atsan atýlmaz, satsan satýlmaz.. atmacan satmacan goynuna gatacan herkeþden saklacan”
“-abaaa hincikinner bunnarý bilip duru netçen sen.. donuzu biliyollar valla, senden benden usda bunnar.. bak yavrým.. bireþ de gayýnnaya hörmetden yuvandaký isdikbalden bahsede(yim)n sana neye dersen.. yengeyin dedikleri günde beþ taka emme ömrüyün soðuna gadak yüzyüze bakca(ðý)n, ömrüyün geri galanýný barabar geçirceðin en möhüm þey gayýnna! açcýcýk da asýl bu gonuyu deyvireyin sana..
benim gözeller gözeli gýzým.. bak hinci gayýnna, gayýnboba bundan keyri sana anadýr bobadýr, de(ðil) mi.. emme.. gayýn bobalar pek garýþmaz ev iþine, geline, gelinin iþine ötesine berisine
emme gayýnnan… eyi gecinmezsen var yaa oda duþman olu sana.. eveli bi ðeline “gayýnnayýn adý ne demiþler” o daa omzunu silkmiþ, “bilmeen” demiþ, “-gý i(n)san gayýnnasýnýn adýný bilme mi” demiþler “-geçinmeye gönnüm yok ku” demiþ o hesap;
geçinmeye gönnün yoðusa, yol yakýnýkana dön, eyi yannýný sen bilin zaralýn neresinden dönsen karýmýþ emme geçincemeye gönnün varýsa sen gayýnnana hörmette gusur etme imi.. esgiler deyollarýku "en eyi gayýnnnanýn alt dudaðý gýpýrdar duru(r)"
neyye dersen; garýþma mý gayýnna emme! garýþýyo deye; garþý gelme annacýnda zokurdanýp, diklenme mýlýðýný yýkma , emme arsýz da olma neye biliyon mu; o da… gayýnna olmadan evvel senin gibi gelin-idi ayný mitli senin gibi yarýn sen de gayýnna olcan..iki ðün sonura ayný mitli onun gibi kelp olayýn, benim de heþ aklýma gelmezdi bi ðün ben de gayýnna olcan deye emme o(ð)lannarým uçu gözel gýzlara bakardým, o(ð)lannara bakardým, gýzlarýn uçu emme gayýnna olca(ðý)m aklýmýn ucundan geþmezdin olmadýk mý?.. hemi de kaþ kerre
anan seni ðýz deye etiþdirdi emme hinci.. gayýnnan seni; “o(ð)lunun gadýný” olalak, görecek “torunnarýnýn anasý” olalak etiþdircek, belki de kendi çekdiklerini de çekdirecek neler çekdim ben, bi Allah bi ben bilirin donuz mezerinde yatasýca singildeyip durasýca”
”-neyise; onnarý sonura gonuþalým abaa vakýt o fakýt de(ðil) valla.. benimde d(iy)eceklerim mar gözel gýzýma bag hinci gelin gýzým hayat uzun,.. düðün etmeynen kepez keyip; gelin olmaynan bitmeyo ömür,
asýl da asýl ondan sonura baþlayo malihülle.. ne yanna bakarsan bak dert.. emme herkeþ “gaþþýðýnda çýkana ýrazý gelceð”miþ böyle ðelmiþ böyle geder Hakk T(e)ala Hazretleri, böyle emretmiþ emir demiri keserimiþ daha çoook uzun zaman var böyümene gelin olcak gadak da böyüdün emme … böyüksün emme; böyüklerinin sözünden çýkcak aklýna eseni etcek gada(k) da degi(l).. gýz gýsmý gayýnna terbiyesi almadan ne garý oluu, ne ana olur desem yalan, vallaha yalan neye dersen; haný ne deler; anan yavrým deye seve eloðlu caným deye
analar gýzýnýn tahdýný yapar emme bahdýný yapamaz derle(r) anan böyütmüþ hurmaynan eloðlu döðer yarmaynan, bana da sorarsan seni adam etçek gapý, gayýnnan
hele hele… gayýnna lafina garþýlýg verme hemi ayýp hemi de günah, valla billa, o ne derse "he ana, olur ana” de he demeynen dil aþýnmaz, arab eli öpmeynen dudag gararmaz
emme… bi evde m(u)abbet oldu muydu; var yaa; dadýndan yenmez, gönül þenlenir.. aðýz datlanýr “neneyen boyu gözeli isderin huyu gözeli” “asalet boyda deði(l), soyda incelik belde deði(l), dilde gözellik simada deðil, huyda”
“huyun gözel oldu mu baþýna tac olusun vara yoða gonuþdun mu kendi dilinden bulusun”
gayýnnan gýzarsa da senin eyinliðin uçu gýzar sana azarlarsa da azarlar sen eyi bi ana, eyi bi garý ol deye u(ð)raþýr.. valla çabalanmasý, afrasý tafrasý; .. ele-ðüne garþý irezil-ürusva olman onnar göçüp getdiðinde de o(ð)luynan yuvanýz ayakta durabilsin deyedir..
sen gibi her gelinnig gýz gýsmý her bi þeyleri bildiðini zanneder emme ömür.. hergün yeni biþey ö(ð)renmekdir kimden, gayýnnandan.. geþti onbeþ sene anayýn evinde gocayýn evinde kaþ tefa onbeþ sene ben de gelinidim, senin gibi anamdan mý öðrendim her þeyi orda ðeþdi onbeþ sene burada kýrkbeþ sene ..
belki iþin iþlerine, aþýn aþlarýna benzemez.. olabilir.. yaptýðýn onnara yannýþ gelir “þunu sö(y)le, bunu bö(y)le et” der durur sen eyi dinne, gulaðardý etme dediklerini gulaðardý etme ki tez elden alýþasýn goca evine
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.