olur a! evdekinne(r) iþini, aþýný beðenmezse sakýn ola!,, surat asma olur a.. onnar beceremeyosa da burun gývýrma daa eyisini daa gözelini biþir-daþýr çalýþ, çabala, bu ömrüyün sonuna gadak, yaa iþin aslý berzaha gadak ahireti de unutma
öte dünne de ceenete geden adamlar memnun galýsa bu dünnedeki garýsýný isdecemiþ, ne ðözel iþ.. gücün guvatýn varýkana dünneyi de ahireti de gazanmaya bak …”
“-gýzýým gocan evde olduðunda iþinen gücünen u(ð)raþma, vahdýný erke(ði)ne ayýr, aman haa.. bi iþin varýsa da; o uyuyunca ya da o evde yoðukana gocan kapýdan çýkdýðý bille yap, o gapýdan çýkmadan baþka biþiyinen uraþma yal bekleyen köpeð eniði ðibi gözünün içine bak dur.. baþga þeye bakma
o tarladan takkadan gelince seni gapýlarda bekler bulsun, tamam mý nassý olsa aðþama gadak dönmez deye yayýlýp yatma, boþ geçirme zamanýný yu asbabýný , bulaþý(ðý)ný ekme(ði)ni, aþýný dedikleyin et eyle o yoðukana neytceðsen et etiþdir, ver veriþdir..
“-bi dee dediðim gibi yap kiy ne; gocan eve geldiðinde elinde iþ biþirilcek biþmiþ kalmasýn yahut ku; o uyuyunca barabar ga(l)kývý, biþir-daþýr accýk az uyuyvu ha! gý, uykusuz kalsan nolcak i(n)san üþ gün uykusuz galsa gene bi ðünnük uyur, vallaa biz neler gördük geçirdik ha deyince goca(ya)cak deðilimiþin emme geþdi gari”,
“-hinci “-toh” demenin manasý yok gari.. sen onmadýk elin a(ð)zýna, saða-sola,.. onun bunun ettiðine, duttuðuna dediðine deyceðine bakma.. aman haa! el elin ekme(ði)ni-aþýný yer bulaþý(ðý)ný yumaz emme olcak iþ yerinde galmaz elde öyün olur emme bi öyününen aðþam olmaz” ..
”-aþýný, ayranýný, böregini, çöre(ði)ni, onun yanýnda etmeye ga(l)kma erkek gýsmýsý var ya; eve geldi mi(ydi) yanýnda isder karýsýný adam haklý neyye dersen; seni neye alýyo, de(ðil) mi annayvý ga(y)ri.. nerde ne zaman isderse benden demesi..”
“-gakývý ordan hemen; bi gayfa biþir, hemencik dutuþdur eline yanýnda sovuk su; neyeyse.. haa onu da deyen, nerde ne zaman olusan ol herifiyin gözünün içine içine, orasýna burasýna aðzýna bak dur tamam mý desdiye bakmadan da(h)a etiþdir su tasýný leb demeden leb lebiyi anna.. isdemeye go(y)ma..” .. “-dilenci mi bu gocan niye isdetdirip yalvardýp duracan ee neye dilendircen.. eline ne geþcek.. olmaz demeynen olmaz “yürük at kendine gýrbaþ vurdurmaz” zufran, aþýn hazýr olsun dayýma zini kurulu beklesin, oca(ðý)n yanýnda herifin aþ dedimiydi koy(u)vu öðüne .. bekletme; herifler bekledilmeyi se(v)mezler neye dersen; ac ayý oynamaz fazla naz, eyi olmaz herif gýsmýsý; çocukdur anasýný isder, acýkýr mammasýný isder garný doydumuydu aklýna geldimiydi garýsýný isder, baya bildiðin böbek gibi,” “-yalan deði(l) adam gýsmý yaþý kaþ olursa olsun valla böyümez.. ayný mitli çocukdur.. þýmarmayý bek sever haný ne deller “böbek a(ð)layosa ya garný aþdýr, ya bele(ði) yaþdýr” kýrkýna da varsa anasýna muhtaþdýr anam deye sarýlýr gönlündekine anam der helaline annadýn mý anam hýhn”
resim: Mehmet Emin’in düðününden gidenlere Allahtan rahmet dilerim
Sosyal Medyada Paylaşın:
İbrahim Çelikli. Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.