AŞK HER DİLDE BAŞKADIR
Aþk dediðimiz bu günül oyunu
Sükseli cilalý birkaçtane güzel sözle baþlar
Aslýnda aþk Dünyadaki bütün dillerde
Yüreklerde tarifi bir baþka anlatýlýr
Kiminine göre aþk saçma sapan birþey
Kimine göre ise yaþamýn ta kendisidir
Aslýnda aþk biz insanlarýn görebildiði
Düþünebildiði ve hissedebildiði kadardýr
Yani anlayacaðýnýz aþký tarif etmek
Bir okadar,kolay olduðu kadar,zordurda
Bugüne kadar, aþk adýna ne þiirler
Ne þarkýlar,nekadar sözler söylensede
Yazýlýp çizisede,aþký anlatabilmek için
Aslýnda her defasýnda sol yanlarý
Yarým kalmýþtýr aþký tarif edenlerin
Aþk bazen bir Anenenin yeni doðmuþ
Bebeðini kucaðýna almasý kadar güzel
Ve filistinde ki masum insanlarýmýzýn
Katledilmesi kadar acý birþeydir aþk
Kurda kuþa,çiçeðe böceðe,kelebeklere
Belki aþýk olunabilir ama,aþký anlamak
Aþký anlayarak yaþayabilmek zordur
Ki içimizdeki var olan duygularýmýzý
Ne zaman yaþamaya kalksa bir Ýnsan
Herzaman kendinden önce karþýsýndakini
Sorgulamaya baþlar hiç bir zaman
Karþýsýnda ki insaný anlamaya çalýþmaz
Herzaman bir menfaat bekler bazýlarýmýz
Aslýnda aþk adýna bilmediðimiz öylesine
Derin ve anlam yüklü manalar varki
Ki aþký nezaman anlatmaya kalksa birisi
Anlattýkça her defasýnda yarým kalýr
Dünya kurulduðundan beri nice aþýklar
Nice ülemalar nice alimler anlatamamýþ
Aþk dediðimiz bu mana dolu yolculuðu
Onun içindir ki aþkýn o kutsal tarifini
Dünyaya bugüne kadar gelmiþ geçmiþ
Kimler varsa aþkýn tarifini yapamamýþtýr
Her defasýnda anlattýkça yarým kalmýþtýr
Unutmayýn ki aþk tarifi mümkün olmayan
Derin bir duygudur,onu tarif edebilmek
Çok zordur,onun ne dili vardýr nede aklý
Ne elle tutulabilir,nede gözle görünebilir
Onu tartabilecek,ne kantarýmýz vardýr
Nede ölçebileceðimiz, mezromuz vardýr
Kim ne konuþursa konuþsun aþk hakkýnda
Onu tarif edebilmek asla mümkün deðildir
Aþk yaþanýlmasý gereken tek gerçektir...
Ufuk GÜNEY
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.