ma
Eylüle düştü gözlerim
Eylüle düþtü gözlerin
Nefes aldý mezar taþlarý
Kaybolmuþ bir dilde þarký sözüydü sanki toprak
Ölülerden oluþan þehir müziði
Her ölümde baþkasý yatýyor ölenin yerine
Yavaþ yavaþ damlýyor topraða
Iþýk gözerden karanlýða damlýyor
Çölün fotoðrafý beliriyor
Bu son dersidir hayatýn
Eylüle düþmeden gözlerin
Son bir þarký söyle bakýþlarýnla
Bir damla seni seviyorum damlasýn geriye
Akif TÜTÜNCÜ
Agatha Christie
Sýrlarý yaþamýn özü
Ölümler
Düþlerle baðlarýný kurar
Her iþlenen cinayette
Geçmiþten açýlan bir hazine
Ýfþa eder ruhun çýplaklýðýný
Hayran kazandýrýr çözülen her cinayet
Gerçek katil ruhta gizli kalýr
Yaþamý düþlere boðar
Kaçýnýr kýyan anýlardan
Durdurmak istese de durduramaz zamaný sayfalarda
Dilediðini baþrol dilediðini figüran yapar
Asýl olan hayatýn biçtiði role isyan
Her evlilikte biraz daha yalnýzlýk aldatýlmasý.
Dünya turuna çýkar düþler doðumla
Gezdiðin her ülkede farklý bir cinayet yaþar
Yazarý belli ölen belli
Katil düþlerde farklýlaþýr
Kimi gün kafeste ölümüne sebep olduðun kuþun
Kimi gün en sadýk dostun köpeðinin acýsý bir cinayette izdüþümü
Yazmaya çalýþýrsan anneliði
Fikir deðiþtirir doðrusal zamanlar
Çift camlý kibar bir fikir daðýlýmý
Ölüm geçmez.
Sosyal Medyada Paylaşın:
malatyalıavukat Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.