hangi sözü düðümlesem boðazýma içli bir þarký olur adýn ben yaþýmý bulutlardan aldým
þaþkýným üstelik dargýným tüm dalgalara berberî bir kabile gibi uzanýyorum akdenizin kum kýyýlarýna
hiçbir söz çevrilemiyormuþ meðerse anadilimdeki zâlim yaraya üstelik hangi dili sevsem sevdâyý anlatmýyor bilesin
.II- tuz aðlamalarý
yaralarým yarýnlarým aryalarým kanamalý hastayým sök kalbimi at derine kendini tuzla yýkayan serçe öldü su dökeceðim göz çukurlarýna öpüp aðzýndan sýðýnak sýzýlarýmla göçüp gideceðim týlsýmlarýnda
.III- albahâr
ahh denizi özleyen toprak pers’in ay takvimlerinde yatan çýðlýk boynunda kuzeyden bir göçebe boyu uðramasýnlar kýzýl kum çölüme