Sabahýn bu dar vaktinde yahut ilerleyen günde tam da öðlen üzeri,
Herkese göre deðiþir zaman kavramý ve onunun Türkçedeki ifadesi,
Bana göre henüz sabah, gerçi az sonra öðlen ezaný okunacak ama,
Yine de mahmurluðumu atamadým, duruyor hala göz kapaklarýmda…
Kendimize gelirsek dýþarý çýkacaðýz, önce mezarlýða gideceðiz elbette,
Büyüklerimiz artýk orada ziyaret edilmeye baþladý, bayram gününde,
Ellerini öpemeyeceðiz elbette, mezarlarýnda Yasin-i Þerif okuyacaðýz,
Sonra da geride emanet kalanlarýn ziyaretini evlerinde yapacaðýz…
Dýþarýda güneþ var, içimde sýkýntý, ikisini birbiriyle örtüþtürmem gerek,
Bunun nasýl olacaðýný da bilemiyorum, öncelikle bunu öðrenmem gerek,
Belki de yataðýma dönüp bayram boyunca saklanacaðým, sonrasýnda da,
Yeni bir güne uyanýyormuþ gibi mahmur bir þekilde doðrulacaðým orada…
Sabahýn eri, öðlen üzeri, her ne desem uyar ama bir de sela verilmiþ oldu,
Mübarek bir bayram sabahýnda biri yine kendi ölçeðinde Hakka kavuþtu,
Ameli ölçüsünde rahmet olsun, olaný götürüyordur zaten kendisiyle birlikte,
Olmayan için de vakit geçti, biz bize gelelim, henüz vakit erken sayýlýr bizde…
Sosyal Medyada Paylaşın:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.