Babaný görmediðini söylüyorsun Ya yýrtýk ayakkabýsýný,ya da paltosunu? Tütünü ve tablasýný? Görmedin mi?
Ayakkabýsý, paltosu ve tablasý, Dün gece bulundular deniz kýyýsýnda Ve her birinin gözlerinde iki damla su..
-Dur! Fýrtýna dediler,dönecek diye beklediler Çakýl taþlarýna yalvardýlar ve aðladýlar Kuþkusuz baðýramadýlar.
Ucuz eþyalar kaldý babandan geriye Ve cebine saklanmýþ bir parça mektup.
Sevdiklerime;
Ne zaman konarsa bir kuþ omzunuza, Kanadý kýrýk olduðuna bakmayýn.
Þu yoksul geçecek gecelerde Gizleyin onu aç aðýzlarýn gözlerinden… Bir süre emanet alýn yüreðini ondan Salý verin türkülerinizi bu yakaya..
Þayet ölürde bu kuþ , olursanýz katil Binlerce kez af dilemeyin ruhundan..
Burada kokmuþ cesedim doyurdu çocuklarýný; Doyururken aðladý açlýktan benim oðlan..
1900 öncesi ve sonrasý Duydunuz sizlerde bunu; Yapý iþçisi erkekler Ölmemek için yemin ettiler. Sakin bir öðle yemeðinde Soðan kokusuyla öpmek için Karýlarýný sýcak dudaklarýndan, Yalvardýlar tanrý meleklerine. Ve bir resim gördüler gazete de;
Okyanusun kýyýsýnda öldürülen Ve köpek balýklarýna yem edilen En yaþlýsý belki otuzunda madenciydiler, Ölmek için izin istemediler Ýsteseler de ölecektiler Ve öldüler..
Hepsi okuduðunuz ayný mektupla Bilinmez yere gömüldüler..
Ve bizim asalak miras yediler Utanmadan yaptýklarýndan Öksüz çocuklarýn ellerindeki Emanetleri yediler..
Þimdi kokuyor aðýzlarý En az ölü kuþun cesedi kadar pis!
Didim/AYDIN Sosyal Medyada Paylaşın:
Devrim Dokdere Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.