Ama kimse bahsetmesin katledilen sivillerden, tecavüzlerden, aþaðýlýk iþkencelerden
Görmesin hiç kimse din adýna yapýlan iþgalleri ve Allah için direniþleri
Dilimizde bir türkü var yýllar yýlý söylenmemiþ
Ne karlý daðlar, ne de çaðýltýlý þelalelere
Var iþte bir güzelleme; geceleri yüreklerinde mazlum halklarý taþýyanlar için
Ne ihanetten þarký olmuþ kadýnlar, ne de gün boyu uykusuz dolaþan erkeklere
Haykýr vera
Haykýr ki çýkar masalarýndaki fahiþe antlaþmalarý, ulu orta yayýlsýn
Borsayý ikiye katlamýþken daha anne demeyi öðrenemeden bombalanan bebekler
Haykýr ki son bulsun küstahsýzlýðým.
Bir dahaki sefere sessiz bozgunlarýn sýrrýný anlatacaðým sana
Boþuna parantez açmasýn kamuslar
Çaðdaþ ibadethaneler bizi de layýk görsün hýþmýna
Ya da makaleler yazalým, projeler üretelim mesela!
Bir de cigara yakalým ardýndan!
Ülkeler yanmýþ çok mu vera?
Ülkeler yanmýþ çok mu?
Koþ vera
Koþ ki Tunus ta Yemen de Keþmir de Cezayir de halkým küsmesin sana
Kültür emperyalizmini yýkan þiirler yaz
Yaz ki gün doðmadan hazýrlýksýz yakalanmasýn özgürlük devrimcileri zorbalara
Yaseminler ýsmarla diktatörlere
Yaseminler Ürdün’de, Fas’da, Sudan’da, Mýsýr’da
Ismarla vera
Ismarla Bu þiir ilk olarak 21.01.2011 de "Vera" da yayýnlanmýþtýr. www.seniarayansesim.com/index.php?option=com_content&view=article&id=689%3Aayaa-kalk-vera&catid=44%3Akonuk-yazarlar&Itemid=54
Sosyal Medyada Paylaşın:
mustafa kadir Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.