Bir gülü kavanozundayken yakalamak için evvela sözlüklerin sivilcelerini patlatýp, kalemlerin kamburunu mimlemek gerekir. Ki radyonun kanatlarý üç þiir kaþýðý kibritle tercüme edilebilir. Saçma mý geldi? O zaman balonlarýn eteklerini kaldýrýp havasýna aðda yap. Ki elma þekerinin regl olmasý fotokopi makinesince de onaylanmýþtýr.
Zerdali dalýnda ay kuyusu köreltir korkuluklarýn bilinçaltýný. Freud desen kavalý inkâr eder. Hipnoz zamaný görmek lazým Harran ovasýný. Yorma boþuna uçurtmalarý fayda etmez. Sen kuþlara ip baðlayýp kendi kuyruðuna dola güðümleri. Ki Düriye bir özge candýr. "Herkesin þâne gibi sînesi" kalaylýdýr. (*)
Dimdik bir televizyonu týrmanýrken kaybolan yelkovanýn mateminden olsa gerek saatin satýrsonrasý kararmasý! Yoksa neden mavi yazan mýzraplarýn tükeniþi? Mesela minibüsleri cümle içinde kullansam duraðý kaçýrabilirim. Ya da yanlýþ kadýnla seviþebilirim. Hepsi olasý. Hepsi rastlantýsal. Benim bildiðimse Sokrat’ýn havai fiþek içmeden evvel üç pare sis atýþýyla internete küstüðüdür.
Küsmüþ yamuklarýn açýlarýnýn toplamý ofsayt nedenidir. Ki e eþittir em ce kare diye bilinen özünde Malatya’nýn bir ilçesidir. Ýnanmýyorsan anahtarý vereyim de kahve fallarýna sor. Telvesinden sual olunmayan fincan bir ekmek, bir þiþe süt bir de sigara verir misin? Hesaba yaz. Ben sonra senden tahsil ederim! Sepete asýlmasana oðlum! Annen düþürecek yoksa seni!
(*) Nahifi’den bir alýnan bir cümle. Beyit’in tamamý þöyledir: Zülfüne bencileyin arz-ý ta’alluk kim eder Herkesin þâne gibi sînesi sâd-pâre deðil
Sosyal Medyada Paylaşın:
kelime_iskeleti Åžiirleri
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.