MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Duygusal Tema:Bu Sensin
kagan_iscen

Duygusal Tema:Bu Sensin


Duygusal Tema:Bu Sensin

piþmanlýðýný anladým
tabi ki gözlerinin yan anlamlarýný da dahil ederek
ardýmdaki sözcüklerinin dipsiz kuyusuna
anladým piþmanlýðýný
hayalperest konuþkanlýðýmla yürümezdi
kýsmak doðum çýðlýðýný
bu iþimize gelmezdi anla
yüklendim senin isteklerinin
sancýlý kanayýþlarýný da
meneviþ iþlemeli
sýcak bir yatak örtüsünde

bezgince günün akýþýna býrakmaksa kendini
bu sensin
burgaçlarýmda kaybolan günahým
kapýyý çarptýðýný duyar gibiyim yüzüme
geliþine kilitlenmiþti ilk gülme deneyimim
konuþmamak kapýsýný açmakla
tenselliðe kýþkýrtýldý benliklerimiz
affedilmeyecek hiçbir suçumuz
yerleþik ölümlerce

yerleþik olmasana benim için
ölümsüzleþ uzaktan uzaktan da olsa
aþk külliyatýmýn fihristi ol
bir senin için aþýlasý deðilim bugün
bu sensin

bu sensin
ne zaman yazmaya otursam
aklýma gelmiþliði
iliþtiðimiz kör ýþýðý ellerimizin kollarýmýzýn
günlük hayat oyunu oynadýðýmýz
oysa sen katiyen güncelleþemezsin
güzelleþmenle kayalarýmda

hiçliðin çýraðýydým
yokluðun ustasýyým sayende
her güne damgasýný bakýþlarýn vururken
içli içli gençleþirdik
yani ben ve pencereme konan
olanlardan habersiz aðlamaklý iki kumru
bu sensin
rüzgarla seviþmesi
iki masum gri kanadýn
iki gözü iki çeþme
balkonlara mahkumluðu

oysa gel derim tüm raðmenlere raðmen
bitsin þu komik med cezir
aþk insana aptal cesareti verir
haydi sokaklaþalým gel
ihanet tarabalarýný çek korkaklýðýnýn üzerine
ister gül ister gülme
ama gel
ister geceleþmek dürtüsü içsin
hiçliðiyle aðýr yokluðumuzu
adý bilinmeyen meþhuru olalým birlikteliðimizin

derli toplu bir ayrýlýktan iyidir
pejmürde bu yokluk cehennemi
varýz ama yokuz iþte
bu sensin
vardaki yok
yoktaki var
ya da
gönül sarhoþluðumuzun kadehidir
yataðýmýz

Kaðan Ýþçen




(c) Bu þiirin her türlü telif hakký þairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.